好雨當春,要趁歸耕。況而今、已是清明。小窗坐地,側聽(tīng)檐聲。恨夜來(lái)風(fēng),夜來(lái)月,夜來(lái)云。識趣的好雨當春發(fā)生,我要趁這時(shí)令回家躬耕,何況現在已經(jīng)到了清明。我獨自悶坐在小窗邊,側耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲??珊抟雇硪粫?huì )刮起大風(fēng),一會(huì )兒升上明月,一會(huì )兒鋪滿(mǎn)烏云。
花絮飄零。鶯燕丁聽(tīng)。怕妨儂、湖上閑行。天心肯後,費甚心情。放霎時(shí)陰,霎時(shí)雨,霎時(shí)晴。落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,黃鶯燕子再三對我叮嚀,怕妨礙我到湖畔閑行。只要天意允許我在湖邊漫步,我又何必這樣煩悶操心。但我擔心老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,一霎時(shí)下雨,一霎時(shí)又晴。
識趣的好雨當春發(fā)生,我要趁這時(shí)令回家躬耕,何況現在已經(jīng)到了清明。我獨自悶坐在小窗邊,側耳傾聽(tīng)檐間的滴水聲??珊抟雇硪粫?huì )刮起大風(fēng),一會(huì )兒升上明月,一會(huì )兒鋪滿(mǎn)烏云。 落花飛絮在風(fēng)雨中飄零,黃鶯燕子再三對我叮嚀,怕妨礙我到湖畔閑行。只要天意允許我在湖邊漫步,我又何必這樣煩悶操心。但我擔心老天爺放任天氣一霎時(shí)便陰沉,一霎時(shí)下雨,一霎時(shí)又晴。
發(fā)端三句,直道思歸之愿,文義十分明顯?!靶〈啊倍?,敘寫(xiě)聽(tīng)雨情狀,為下文借自然物象抒情作一引導。上片第三個(gè)層次以一個(gè)感情色彩極濃的“恨”字貫串“夜來(lái)風(fēng),夜來(lái)月,夜來(lái)云”三句,以春夜陰晴無(wú)定、變幻莫測的天象,喻示自己受盡了朝中及地方官場(chǎng)小人的讒謗迫擾,已不堪忍受。下片頭三句先以清明后春事闌珊、花柳飄零比喻政治上的好時(shí)光已白白過(guò)去,次以鶯燕叮嚀之語(yǔ)暗示自己尚受到種種牽制,未必能自由歸去?!疤煨摹本渲聊┪彩亲詈笠粋€(gè)抒情層次,說(shuō)是只要皇帝批準了,事情就好辦;然而君心難測,就如自然界忽風(fēng)忽雨,忽陰忽晴,令人捉摸不透,真叫人悶殺。全篇以比興為主,抒情婉轉曲折。意在言外,代表了稼軒詞的另一種風(fēng)格。