上陽(yáng)宮詞翻譯
注釋
①上陽(yáng)宮,唐代大型宮殿建筑群,南臨洛水,北連禁苑,地處洛陽(yáng)皇城西南、禁苑(隋朝的西苑)之東。上陽(yáng)宮是唐高宗李治在東都洛陽(yáng)時(shí)修建的,上元年間,唐高宗在此處理朝政。705年,武則天被唐中宗逼迫退位,之后就居住在上陽(yáng)宮,直到年底駕崩。唐玄宗時(shí),在上陽(yáng)宮舉行宴會(huì )。安史之亂時(shí),上陽(yáng)宮被嚴重破壞。此后上陽(yáng)宮逐漸荒廢,唐德宗時(shí)廢棄。
②苔錢(qián):青苔的別稱(chēng)。
③玉墀:宮殿前臺階上面的空地,泛指玉欄桿之間的臺頂。
④六龍:古代天子車(chē)駕六馬。馬八尺稱(chēng)龍,因稱(chēng)六龍。炎帝車(chē)架亦稱(chēng)六龍。此處指皇帝的車(chē)架。
⑤妝臺塵暗:梳妝臺上已被蒙上了一層灰塵。意思說(shuō),宮女們見(jiàn)不到皇帝,懶以梳妝。
⑥青鸞:鏡子的美稱(chēng)。源出劉敬叔《異苑》卷三載罽(jì)賓王有鸞鳥(niǎo),不嗚,懸鏡以映之,則睹影而鳴,故用來(lái)借代指鏡。傳說(shuō)鸞鳥(niǎo)喜群,用鏡子對照,見(jiàn)影輒舞,所以叫鸞鏡。出土文物的唐代銅鏡多鑄有鸞鳳紋飾。
⑦可憐:這兒作可怪講,如陸游《平水》詩(shī):“可憐陌上離離草,一種逢春各短長(cháng)”。
⑧云泥:云在天,泥在地,比喻高下懸殊。
⑨銀蟾:傳說(shuō)月亮上有一只三條腿的蟾蜍,故形容月亮為銀蟾。
⑩金波路:月亮色如金,蕩漾如波,因此把月光比作金波路。
?重輪。月的別稱(chēng)?!豆沤褡ⅰ罚骸埃h)明帝為太子,樂(lè )人作歌四章,以贊太子之德。一日日重光,二日月重輪,三日星重曜,四日海重潤。太子皆比德,故云重也”。
?羿妻:傳說(shuō)月亮上居住的嫦娥,她先前忍受不了其夫羿的虐待,偷吃靈芝草而奔月。
白話(huà)譯文
玉石的臺階久無(wú)人走,已長(cháng)上了點(diǎn)點(diǎn)的苔蘚。太陽(yáng)已經(jīng)西斜,還在自白地盼望著(zhù)皇帝的車(chē)駕由西面歸來(lái)。梳妝臺上已蒙上一層灰塵,鏡子也都遮上了。在明亮的月光下,宮中樹(shù)上的黃鳥(niǎo)正在啼鳴。連院子里的草也能分到雨露的滋潤,而宮中的宮女們和皇帝的恩典之間,卻象是隔了高天和厚地。月亮呀求您用月光給我鋪成一條路吧!我愿沿這條路到月宮里去,陪伴羿的妻子嫦娥一起生活,這也比在上陽(yáng)宮中的孤凄要好得多啊。