潼關(guān)河亭翻譯
譯文
重疊的山崗好像抱著(zhù)華山而立,曲折的關(guān)中平原地帶都是天然屏障。
天地同力開(kāi)辟帝居的秦川山河,山川河流擁聚于此不輸龍門(mén)景象。
搖櫓的聲音將我驚醒,覓聲望去,只見(jiàn)一葉扁舟中流橫渡,它的背后是柳色茫茫的遠岸和依稀可辨的村莊。
人間盛衰之事都如同眼前波濤一去不復返,近年心中的惆悵又能與誰(shuí)說(shuō)?
注釋
潼關(guān):在華州華陰縣東北,因關(guān)西一里有潼水而得名。
重崗:重疊的山崗。
岳:指西岳華山,在潼關(guān)之西。
屈曲:曲折。
相湊:擁聚。
嘔軋:象聲詞,形容搖櫓的聲音。
微茫:隱約模糊的樣子。
終古:久遠。