南鄉子·己巳三月自郡城歸鄉過(guò)區菶吾西園話(huà)舊譯文及注釋
①己巳:公元1929年。
②不用問(wèn)田園:不用求田問(wèn)舍?!度龂尽り惖莻鳌份d:劉備批評許汜說(shuō):“君求田問(wèn)舍,言無(wú)可采?!?/p>
③故舊:老朋友。
④從知:從來(lái)知道。
⑤余花:剩在枝頭上的花。
⑥誰(shuí)分去來(lái)鄉國事:誰(shuí)分,誰(shuí)能判別。分,判別?!兑住罚骸胺株幏株?yáng)?!比?lái):謂過(guò)去未來(lái)。鄉國:家鄉。
南鄉子·己巳三月自郡城歸鄉過(guò)區菶吾西園話(huà)舊評解
此詞抒寫(xiě)重返家鄉時(shí)的悲歡心情。真摯動(dòng)人,極有情味。上片寫(xiě)老大還鄉,朋輩歡聚之樂(lè )。下片寫(xiě)俯仰今昔時(shí)的心情?!鞍?lè )信無(wú)端”,除了樂(lè ),還有哀。當年作者與區菶吾均為少年,家鄉尚是承平之世;而今重見(jiàn),則世事日非,不禁為之凄然。