詠螢火詩(shī)賞析
這首詩(shī),緊緊扣住一個(gè)“火”字,多角度再現螢火蟲(chóng)的形象特征,四句詩(shī),就是螢火形象的四次“造型”:“著(zhù)人疑不熱”,從人的感覺(jué)寫(xiě)。螢火蟲(chóng)明明有火光一閃一閃,可附在人體,人會(huì )驚奇──有火怎么不放熱,突出了其放光而不發(fā)熱的特點(diǎn)?!凹萦牊o(wú)煙”,從其棲息處所寫(xiě)。螢火從腐草中產(chǎn)卵繁殖,故古人誤以為螢乃腐草所化?!抖Y記?月令》云:“腐草為螢”。古代不少詠螢詩(shī)也沿用了這種說(shuō)法。如沈旋說(shuō)螢火是“火中變腐草”,劉禹錫也說(shuō)“陳根腐葉秋螢光”。這種說(shuō)法自然沒(méi)有多少科學(xué)根據,但其喜歡草堆中棲息卻是事實(shí)。草堆上明明有點(diǎn)點(diǎn)火光,草都不燃起來(lái),無(wú)煙無(wú)焰。第二句詩(shī),既讓我們進(jìn)一步了解了螢火蟲(chóng)發(fā)出螢光、不熱不燃的特點(diǎn),又使讀者知道了螢的一些生活習性?!暗絹?lái)燈下暗”,寫(xiě)出了火光的微弱,作者從對比的角度寫(xiě),以燈光的相對明亮,突出螢火蟲(chóng)的微弱特點(diǎn),用了比較襯托的手法?!胺曛腥弧?,這是一個(gè)很有趣味的畫(huà)面:一般的火,風(fēng)一吹、雨一澆,便熄其光焰。而螢火呢,它的螢光并不受天氣環(huán)境的左右,在雨中,仍能翩然起舞、星光閃爍……詩(shī)人就是這樣,懷著(zhù)對螢火蟲(chóng)的一種特殊的感情,對其進(jìn)行細致入微、多側面的觀(guān)察,從而將其形態(tài)的多姿多彩、形象的各種造型推到了讀者面前,使讀者也頓生憐愛(ài)之情。
用鋪陳的手法,再現了螢火的形態(tài)之美,表現了一個(gè)皇帝閑暇時(shí)的專(zhuān)心致志、細致入微,由于多側面描繪,形象完整,也給讀者留下了具體、深刻的印象,而且其對寫(xiě)作對象細細觀(guān)察的寫(xiě)作態(tài)度,用墨如潑、多方勾勒的寫(xiě)作技術(shù),給讀者以有益的啟示。蕭繹居位顯赫,養尊處優(yōu),自然無(wú)需“憂(yōu)讒畏譏”,對自然的觀(guān)察描繪雖能窮形盡相,但要他涌出多少感慨、掘出多深寓意,這很難做到,所以他筆下的螢火雖很有美感,但充其量是供人欣賞玩味。
詠螢火詩(shī)翻譯
譯文
挨上人身,疑惑它怎么不熱,接觸草堆,驚訝它不能使之冒煙。
來(lái)到燈下顯得暗淡無(wú)光,飛到雨中它反而又燃燒起來(lái)。
注釋
然:同“燃”。