窮邊詞二首翻譯
【注釋】:
題一作《邊詞》。窮邊,意思是極遠的邊地。原詩(shī)二首,這是第一首。詩(shī)寫(xiě)邊鎮的升平景象,借以贊揚邊鎮守將的防守之功。作者在元和十年(815),曾以記室從“隴西公”鎮涇州(今屬甘肅),詩(shī)或作于此時(shí)。(qiān牽)州,今為陜西千縣。唐自天寶以后,西北疆土大半陷于吐蕃。州離長(cháng)安并不算遠,但在作者眼中卻成了“窮邊”,國力就可想而知了。
全詩(shī)主要在寫(xiě)景象,借景象來(lái)顯示將軍防守之功,并不著(zhù)眼于直接歌功頌德。首句“將軍作鎮古州”,點(diǎn) 明本詩(shī)頌揚的對象,下面二句詩(shī)即介紹了將軍擔任鎮守之職后,古州出現的繁榮景象。詩(shī)人著(zhù)意渲染了春日的山、水、節氣和清夜的絲管,使人感到這里不再有邊地的荒涼,不再有邊地的戰火氣息,耳濡目染的都是欣欣向榮的太平景象?!八伾酱汗潥馊帷?,水膩,是說(shuō)水滑潤如油,自是春水的柔美形態(tài),和夏水的洶涌浩蕩有別。用“膩”字形容春水,自然也含了詩(shī)人的贊美之意?!吧酱骸倍趾?jiǎn)潔地描繪出群山萬(wàn)壑山花爛漫的無(wú)限春色。節氣柔,是說(shuō)節氣柔和,風(fēng)雨以時(shí)。這句的意思是:春光柔媚,山青水秀;而明麗的春光,則正是“節氣柔”的結果。這是總寫(xiě)春日白天的邊鎮風(fēng)光。入夜以后的邊鎮,又是一番景象。詩(shī)人只用了“滿(mǎn)城絲管”四字來(lái)描繪它,這是用了夸張的手法。絲管之聲不是只從高門(mén)大戶(hù)中傳出,而是大街小巷滿(mǎn)城蕩漾。一個(gè)“散”字用得極妙,把萬(wàn)家歡樂(lè ),沒(méi)有邊警之擾的景象烘托了出來(lái)。絲管之聲發(fā)自“清夜”,又說(shuō)明邊鎮在歡樂(lè )中清靜而有秩序,雖然歡樂(lè ),卻不擾嚷。因此,地雖是“窮邊”,景卻是美景。難怪從內地來(lái)的客人看到這種春意盎然、歌舞升平的景象,竟然不相信這是邊塞之地。這種太平景象的出現,應該歸功于“作鎮”的將軍。但是詩(shī)人卻沒(méi)有對將軍致邊地于太平之功直接贊美一詞,只是把贊美之情暗含于對美景的贊揚之中,用筆顯得非常委婉。結句寫(xiě)行人的感想,仍然避免自己直說(shuō)譽(yù)詞?!靶腥瞬恍拧?,似乎是作為客觀(guān)現象來(lái)寫(xiě),然而,來(lái)來(lái)往往的行人不也包括詩(shī)人自己?jiǎn)??那種由衷的贊美之情寫(xiě)得蘊藉有味。
(孫其芳)