水龍吟·素丸何處飛來(lái)翻譯
【注釋】:
化用前人成句,典故,借以抒發(fā)自己之情懷。這首詞在方面取得了良好的表達效果。自金宣宗貞祐元年(1213)以來(lái), 元好問(wèn)因避兵亂而幾經(jīng)輾轉。顛沛流離,移家登峰后才稍微安定。孤身一人在汴京為官,夜深難眠,偶一舉頭,才知又到了中秋!開(kāi)頭二句“素丸何處飛來(lái)?!憋h逸而至,素丸依舊,和承平時(shí)候一樣,然物是人非。披一身皓月,想“家書(shū)三月”,卻只能“無(wú)言搔首”。詞人化用為人們所熟知的 杜甫詩(shī)句“烽火連三月,家書(shū)抵萬(wàn)金”,更簡(jiǎn)潔地傳達出自己的感受?!皫自S光陰,幾回歡聚”,由家書(shū)而陷入對過(guò)去生活的回憶,其樂(lè )融融的溫磬氣氛似乎就在身邊,觸手可及。然唱隨一筆“長(cháng)教分手”,卻原來(lái)是離亂分散后的偶聚,卻原來(lái)是小聚后又一次長(cháng)別,續來(lái)不由人不頓過(guò)悲涼!今日月圓,再憶歡聚,悲何以堪!“婆娑桂樹(shù)”又怎能不笑我憔悴二容顏呢?(“金城柳”出自《世說(shuō)新語(yǔ)·言語(yǔ)》:“恒公(溫)證,經(jīng)金城,見(jiàn)前為浪邪時(shí)種柳,皆已十圍,慨然曰:“木猶如此,何以堪。攀枝執條,泫然流淚?!薄安粣?ài)竹西歌吹,愛(ài)空山,玉壺清晝”表明詞人不慕榮華,獨愛(ài)清幽的情懷。遠離塵囂的空山明月,澄澈朗宇,不才是詞人夢(mèng)寐以求的地方嗎?隱居盤(pán)谷,孥舟于枋口,是多么的悠閑愜適呀!盤(pán)谷為唐 李愿隱居之地, 韓愈《送李愿·日盤(pán)谷序》云:“膏吾車(chē)寫(xiě)林吾馬,從子于盤(pán)兮,終吾生以倘佯?!痹~人概括成“膏車(chē)盤(pán)谷,”者以自己的向住“枋口”,據《新唐書(shū)·地理志》孟州濟源縣有枋口堰。太和五年,河陽(yáng)節度使溫于此疏浚古秦渠,以灌溉濟源等四縣田,水邊弩舟,亦閑暇適情之事,然這只是夢(mèng)中的事,現實(shí)生活中,只有中秋,重九的親人團圓,給人一點(diǎn)生之快樂(lè ),因此,但愿年年中秋,歲歲重九,以享受天倫之樂(lè ),不負此生?!毒暗聜鳠翡洝肪戆溯d襄州龐居士偶曰:“有男不婚,有女不嫁,大家團欒頭,共說(shuō)無(wú)生活?!弊髡吒爬椤皥F欒兒女”句,含意是非常蘊藉的。