浣溪沙·初夏夜飲歸譯文及注釋
①棹:船槳,此指船。
②蟪姑:蟬科昆蟲(chóng),初夏鳴。
③魚(yú)罾:魚(yú)網(wǎng)。
浣溪沙·初夏夜飲歸評解
這是一首記游小詞。初夏之夜,月色溶溶,桐花飄香。詞人駕一葉扁舟,駛過(guò)曲折的柳灣和掛著(zhù)魚(yú)網(wǎng)的茅屋,聽(tīng)棹歌聲遠,蟪蛄幽鳴,愈顯出夜色靜謐柔美。下片以設問(wèn)句點(diǎn)出有一池荷葉的橋邊,從竹林中透出燈火和讀書(shū)聲的地方,正是詞人結廬之處。畫(huà)意濃郁,詩(shī)情蕩漾,將讀者引入優(yōu)美淡雅、動(dòng)靜諧處的意境。全詞清新柔和,流麗自然。