李廙賞析
[]
李廙翻譯
譯文
李廙擔任尚書(shū)左丞時(shí),有清廉的美德。他的妹妹是劉晏的妻子,劉晏當時(shí)正掌管大權,他曾經(jīng)拜訪(fǎng)李廙,李廙請他到家里坐。劉晏看到李廙的門(mén)的簾子十分破舊,就命令手下偷偷地測量門(mén)的長(cháng)和寬,然后用沒(méi)打磨過(guò)的竹子編成簾子,不加修飾,將要把它送給李廙。劉晏多次帶著(zhù)門(mén)簾去李廙家,都不敢提這件事就離開(kāi)了。
注釋
尚書(shū)左丞:官職名稱(chēng)。
秉:執掌
緣飾:修飾
弊:破舊
去:離開(kāi)
方:正
以:把(它)
延:邀請
為:擔任
度:量
潛:偷偷地
詣:拜訪(fǎng)