清平樂(lè )·風(fēng)光緊急翻譯
⑴意謂取得迅速。用筆亦跳脫。 賈島 《三月晦日寄劉平事》:“三月正當三十日,風(fēng)光別我苦吟身,勸君今夜不須睡,未到曉鐘又是春?!辈华氝@句用賈島 詩(shī)句 ,即全篇之意亦與之略同。
⑵上片押入聲韻,聲情高亢。結尾倒插一句寫(xiě)景。如把“綠野”這句放在開(kāi)頭,就顯得平衍了。
⑶倩:叫人代為。音“請”去聲。
⑷城樓定時(shí)擊鼓,為城門(mén)坊門(mén)啟閉之節。每日擊二次,五更三籌擊后,聽(tīng)人行,晝漏盡擊后,禁人行。每次擊數百下,曰鼕鼕鼓。如 白居易 《城上》:“城上鼕鼕鼓,朝衙復晚衙?!睂O洙《菩薩蠻》:“樓頭上有三冬鼓。何須抵死催人去?!笔翘扑螘r(shí)均然。
⑸三月三十夜,才是春光的最后一霎,所以要“寄語(yǔ)春宵”、“臨歧囑付”,卻說(shuō)得委婉,亦賈島詩(shī)中后二句意。