更漏子·錦筵紅翻譯
注釋
1.錦筵:美盛的筵席。
2.羅幕:絲羅帳幕。
3.侍宴:宴享時(shí)陪從或侍候于旁。
4.姝(shū)麗:美麗。
5.解:了解,懂得。
6.憐才:愛(ài)慕有才華的人。
7.黛(dài)眉:黛畫(huà)之眉,特指女子之眉。
8.檀(tán)口:紅艷的嘴唇,多形容女性嘴唇之美。檀:淺絳色,即淺紅色。
9.柳陰:亦作“柳蔭”,柳下的陰影。
10.兒家:古代年輕女子對其家的自稱(chēng)。
白話(huà)譯文
宴席桌上鋪錦紅,碧綠錦羅垂幕。侍宴的人兒生得美,楚楚動(dòng)心肺。年紀輕輕十五六,懂得愛(ài)慕有才華的人。勸我飲盡又斟滿(mǎn),一杯又一杯。眉兒細又長(cháng),口兒紅又微。貼在我耳畔輕輕說(shuō):“路彎彎的柳蔭處,是奴家的家。奴家門(mén)前有杏花,不見(jiàn)不散?!?/p>