外湖蓮子長(cháng)參差,霽山青處鷗飛。水天溶漾畫(huà)橈遲,人影鑒中移。外湖長(cháng)滿(mǎn)了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨后青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥(niǎo)兒在藍天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見(jiàn)水天相連,藍天蕩漾于碧波之中,綠水漾入云天之上,廣袤天際,蔚為奇觀(guān)。游人為飽覽湖光山色,聽(tīng)任畫(huà)船在水上緩緩行進(jìn)。湖水明澈,波平如鏡,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動(dòng),別是一番幽美的境界。
桃葉淺聲雙唱,杏紅深色輕衣。小荷障面避斜暉,分得翠陰歸。船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來(lái),輕柔婉轉的歌聲,久久在空間回蕩。歌女所著(zhù)的杏紅衫子,在青山、綠水、藍天的交相映襯下,更加加深了它的鮮艷色彩。偏西的陽(yáng)光照射到游船上面,歌女們都采了一枝荷葉用來(lái)遮面,以躲避斜暉,直到游船歸去時(shí),自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來(lái)的涼意呢。
外湖長(cháng)滿(mǎn)了蓮蓬,望去參差錯落,頗有韻致。天已放晴,雨后青山格外翠綠,在湖山掩映的綠陰深處,有一起起雪白的鷗鳥(niǎo)兒在藍天碧水間飛翔,極其鮮明悅目。俯仰上下天光水色,只見(jiàn)水天相連,藍天蕩漾于碧波之中,綠水漾入云天之上,廣袤天際,蔚為奇觀(guān)。游人為飽覽湖光山色,聽(tīng)任畫(huà)船在水上緩緩行進(jìn)。湖水明澈,波平如鏡,游人坐在船上,人影映在水中,宛如在明鏡中移動(dòng),別是一番幽美的境界。 船上歌女雙雙唱起《桃葉歌》來(lái),輕柔婉轉的歌聲,久久在空間回蕩。歌女所著(zhù)的杏紅衫子,在青山、綠水、藍天的交相映襯下,更加加深了它的鮮艷色彩。偏西的陽(yáng)光照射到游船上面,歌女們都采了一枝荷葉用來(lái)遮面,以躲避斜暉,直到游船歸去時(shí),自己還感到分得了一份綠荷扇子帶來(lái)的涼意呢。
這首詞既寫(xiě)江南夏日湖山之美,又寫(xiě)歌女容貌和性靈之美。全詞融自然美與女性美于一境,寫(xiě)出了歌女天光水色之間的清歌妙發(fā),表現出湖山和人物純真自然的性靈。 上片起句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山,直寫(xiě)湖中美景。江南湖泊往往是重重相連。當外湖長(cháng)滿(mǎn)蓮篷的時(shí)候,遠遠望去,高低參差,錯落有致,比起荷花盛開(kāi),又是別有一番風(fēng)味,此時(shí)正是游湖的好時(shí)光。下句展開(kāi)遠景:“霽山青處鷗飛”,是寫(xiě)天放晴了,雨洗過(guò)后的青山,格外的青,而那青山映襯之間,幾點(diǎn)翩飛的白鷗,顯得格外的白?!八烊苎?huà)橈遲?!痹~人俯仰上下,只見(jiàn)水涵著(zhù)天,天連著(zhù)水,水天溶溶漾漾,融而為一。游湖之人陶醉了,于是,任由船只鑒中緩緩地行。畫(huà)橈,指畫(huà)船。遲,謂緩行。這樣美好的大自然里,人有時(shí)會(huì )忘卻自己,有時(shí)卻又以為自己是江山風(fēng)月的主人。清瑩的湖面正好是一面鏡子,照出自己的存?!叭擞拌b中移?!比舜?,船行水上,水面如鏡,人影鏡里移動(dòng)。 下片由寫(xiě)景轉為寫(xiě)人,重點(diǎn)描寫(xiě)歌女容貌之美和性靈之美?!疤胰~淺聲雙唱”與“杏紅深色輕衣”兩句為對仗,一寫(xiě)其歌聲,一寫(xiě)其衫色。桃葉,本是晉代王獻之妾之名。獻之篤愛(ài)桃葉,曾作《桃葉歌》歌之,傳其辭云:“桃葉復桃葉,渡江不用楫。但渡無(wú)所苦,我自迎接汝?!蹦铣悤r(shí),江南盛歌之,見(jiàn)《樂(lè )府詩(shī)集》卷四十五《桃葉歌》題解。詞上句以“桃葉淺聲”寫(xiě)所唱,此“桃葉”即《桃葉歌》,非指人而言。歌聲輕婉,故曰“淺聲”,女伴同唱,故曰“雙唱”。此句寫(xiě)船上的一對歌女雙雙唱起了輕柔宛轉的歌聲?!靶蛹t深色輕衣”則寫(xiě)青山綠水,上下天光之間,歌女杏紅的衣色,顯得格外深。深,亦是詞人印象之深。詞人寫(xiě)歌女之印象,不寫(xiě)其容貌而寫(xiě)其衣著(zhù),正是韻高脫俗的體現。這時(shí)正當暑天,故著(zhù)輕衣。然而,詞人印象更深的是:“小荷障面避斜暉。分得翠陰歸?!笔钐煨睍煪q熱,故而歌女采得一枝荷葉遮面。荷葉雖小,可是當乘船一路歸去時(shí),詞人卻感覺(jué)到,好象自己也分得了她手持荷葉的一份綠陰涼意。小荷障面之姿態(tài),很美;分得翠陰之感受,雖為錯覺(jué),但更美。 此詞游湖這一賞心樂(lè )事中,表現了自然風(fēng)光和人物容貌、性靈之美,體現出詞人高雅、清曠的審美意趣,抒寫(xiě)了詞人對于大自然和生活的無(wú)限熱愛(ài)。