浣溪沙·水滿(mǎn)池塘花滿(mǎn)枝翻譯
注釋
①亂香:指花叢。
②弄:吹拂。弄簾幃,吹拂著(zhù)窗簾和幃幕。
③玉窗:裝飾華麗的窗子。紅子:棋子。斗棋:下棋。
白話(huà)譯文
春日水滿(mǎn)池塘,似錦繁花開(kāi)滿(mǎn)枝頭,黃鸝在飄香的花叢中鳴叫。春風(fēng)不時(shí)輕輕地翻動(dòng)院中簾幕,人卻無(wú)心外出。
日長(cháng)之時(shí)百無(wú)聊賴(lài),偏偏好夢(mèng)易醒,燕子雙雙飛過(guò),楊柳堆煙,只好斜倚在窗下,懶懶地下棋消遣。