終身誤賞析
這是十二支曲子的第一首,以《終身誤》為曲名,點(diǎn)明主題是“誤了終身”。曲子以寶玉的自訴口吻,演唱自己與寶釵感情始終不能融洽的不幸婚姻,抒發(fā)對黛玉懷念和眷戀之情,表現出對封建包辦婚姻的強烈不滿(mǎn)。
曲子開(kāi)首兩句就以強烈的對比總起,顯示了寶玉思念前情的心情。前句中的“金”指寶釵,“玉”指寶玉,后句中的“木”指林黛玉,石”自指寶玉。語(yǔ)意是盡管他人都異口同聲稱(chēng)贊寶釵與寶玉如金玉般匹配,強迫他們結合,但當事人寶玉卻不以為然,懷念和眷戀的卻是他與黛玉的,被他人認為比不上“金玉”的木石前盟。
三、四句仍以對比的手法,分寫(xiě)寶玉對寶釵、黛玉的不同感情與態(tài)度。前句中的“高士”本意指品德高尚的人。賈府中許多人認為薛寶釵品德高尚,為人溫柔敦厚,可以稱(chēng)為“高士”,而寶玉卻不以為然,曲中運用“高士”一詞指寶釵,語(yǔ)帶諷刺意味?!毖芭c“薛”同音,既點(diǎn)出寶釵的姓氏,又寫(xiě)出了寶玉與寶釵相處時(shí)冰冷的感受。后句中的“世外仙姝”與“林”均指林黛玉,林黛玉因不能與寶玉結合,最后抑郁而死,“寂寞”一詞表現其境遇。前一句中的一個(gè)“空”字既描述了寶玉與寶釵結婚后因意志情趣不合的難堪境遇,表現寶玉對寶釵的冷漠,又反襯出寶玉對黛玉終生難忘的眷戀之情。
五、六句是寶玉經(jīng)歷了不幸婚姻后的人生認識。即在未與寶釵成婚前,盡管寶玉也看到他人生活的一些不幸,聽(tīng)到他人對生活的某些抱怨,但他自己對生活和愛(ài)情畢竟還存有信心和美好幻想;與寶釵的結婚及婚后生活,打破了他的美夢(mèng),因此發(fā)出“嘆人間,美中不足今方信”的慨嘆。
最后兩句,表達了寶玉對封建社會(huì )造成他不幸婚姻的憤懣不平心情。既然封建包辦婚姻使寶玉不能與自己所愛(ài)的黛玉結合,那么新婦寶釵縱使變成了孟光那樣舉案齊眉的賢婦,也不可能撫慰平息他痛苦不滿(mǎn)的心情。
整首曲以強烈的對比手法,通過(guò)寶玉之口表現了作者曹雪芹對沒(méi)有愛(ài)愛(ài)情的封建包辦婚姻的否定和不滿(mǎn)。
終身誤翻譯
金玉良姻:指寶玉與寶釵的婚姻。金玉:語(yǔ)意雙關(guān),既有貴重的意思,同時(shí)指代寶釵和寶玉。木石,語(yǔ)意雙關(guān),和“金玉”相對,指代黛玉和寶玉。
木石前盟:“金玉良姻”的對立面,指賈寶玉和林黛玉因前世之盟而產(chǎn)生的愛(ài)情。
雪:“薛”的諧音,指薛寶釵,兼喻其冷。高士:文雅有涵養的人,指寶釵。作者以“山中高士”比寶釵,表明了寶釵品性的高潔。
姝:美女。林:指林黛玉。
齊眉舉案:這里指寶玉與寶釵維持著(zhù)夫妻相敬如賓的表面虛禮。雖然寶釵對寶玉很好,但寶玉卻始終放不下黛玉,所以說(shuō)“到底意難平”。案:有足的小食盤(pán)。