送人游吳翻譯
注釋
①姑蘇:蘇州的別稱(chēng)
②枕河:臨河。枕:臨近。
⑦閑地少:指人煙稠密,屋宇相連。
③古宮:即古都,此處指代姑蘇。
④水港:指流經(jīng)城市的小河。一作“水巷”。
⑤綺羅:指華貴的絲織品或絲綢衣服。一說(shuō)此處是貴婦、美女的代稱(chēng)。
⑥未眠月:月下未眠。
譯文
你到姑蘇處處可見(jiàn),家家戶(hù)戶(hù)沿河筑屋。滿(mǎn)眼故宮遺址,極少空地;遍布條條小巷。座座小橋。夜間市場(chǎng)菱藕叫賣(mài)聲聲。春日游船坐滿(mǎn)盛裝美人。遙想你在明月高照的未眠之夜,定會(huì )輕唱漁歌寄托相思之情。