欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
獨坐全文
生成鋼筆字帖

獨坐

yōujìngsāng,,
西féngjiā。。
biānxīndàijiǎn,,
cǎohuā。。
獨坐譯文
獨坐注解
獨坐賞析
獨坐的介紹

獨坐賞析

首聯(lián)寫(xiě)的是他卜居山林的日常生活狀態(tài)。有客人的時(shí)候就興高采烈,歡喜無(wú)已;無(wú)人來(lái)訪(fǎng)之時(shí),沒(méi)有人可以與之派遣寂寞、交流思想心得,就只能與落花對話(huà),寂寞之情油然而生。僅僅依據這首詩(shī)的行文風(fēng)格,從詩(shī)面上來(lái)分析,“有客”是襯“無(wú)人”的,而寫(xiě)“開(kāi)青眼”的短暫喜悅,正是為了更好地表現“問(wèn)落花”的孤獨。

實(shí)際上,在李贄的獨居過(guò)程中,“有客”確是極少數,更多的時(shí)候是寂寞一人。當然這里的“客”并非指任何來(lái)訪(fǎng)者,而是與李贄志同道合、思想統一的人,只有這樣的人在李贄看來(lái)才能稱(chēng)之為“客”,否則他是閉門(mén)不見(jiàn)的。在《高潔說(shuō)》中,李贄對這一點(diǎn)有很明確的解釋?zhuān)?“謂予自至黃安,終日鎖門(mén),而使方丹山有好個(gè)四方求友之譏;自住龍湖,雖不鎖門(mén),然至門(mén)而不得見(jiàn),或見(jiàn)而不接禮者,縱有一二加禮之人,亦不久即厭棄。是世俗之論我如此也。殊不知我終日閉門(mén),終日有欲見(jiàn)勝己之心也;終年獨坐,終年有不見(jiàn)知己之恨也?!逼鋵?shí)不著(zhù)手于此,僅僅從詩(shī)面“有客開(kāi)青眼”,亦可略見(jiàn)一斑。一個(gè)“開(kāi)”字寫(xiě)出了驀然驚喜的心情,同時(shí)表明了更多的時(shí)候他是像阮籍那樣,“見(jiàn)禮俗之士,以白眼對之”的。

“無(wú)人問(wèn)落花”一句中,“落花”是古典詩(shī)詞里的常見(jiàn)意象,落花暮春,象征著(zhù)美好事物的消逝和時(shí)光無(wú)可挽回的流淌。沈周因傷其子之逝,賦《落花詩(shī)》十首;林黛玉有葬花之哀;王維細數落花,心有所感而獨坐良久,皆有此意。究竟李贄有沒(méi)有“問(wèn)落花”類(lèi)似的舉動(dòng),其實(shí)不必坐實(shí),作者只是借這樣一個(gè)常見(jiàn)意象來(lái)借代自己獨處時(shí)的寂寞心情,或亦有嘆老之感。這樣,首聯(lián)就為全詩(shī)營(yíng)造了一種傷感落寞的氣氛。

頷聯(lián)一句,前為春,后為秋;前為白天,后為夜晚,是通過(guò)四季轉換、晝夜交替來(lái)表現終年獨坐的狀態(tài)。這兩句沒(méi)有用常見(jiàn)的藝術(shù)手法,通過(guò)主觀(guān)感覺(jué)把自然景致極端化,從正面或反面表現內心的情感。而是用很輕柔的筆觸,描繪了山間淡雅平靜的氛圍。如果把“涼月照晴沙”試寫(xiě)成“涼月照寒沙”,其透骨冰涼,就完全是另一種意境了。你看微醺如酒的春風(fēng)拂弄著(zhù)細細的草葉,皎潔的月光映照著(zhù)廣闊的沙灘。這種生活很容易讓我們想起王維的“獨坐幽篁里,彈琴復長(cháng)嘯。夜深人不知,明月來(lái)相照”的雅趣。然而李贄是向往激烈快意的生活、要高舉大旗,領(lǐng)導社會(huì )風(fēng)氣變革的時(shí)代先驅?zhuān)@種山林野逸之樂(lè ),是難以使他心情平靜的,只是越發(fā)使他覺(jué)得寂寞。

“客久翻疑夢(mèng)”,客居在外久了,使得他反而有了一種不真實(shí)的錯覺(jué),像是夢(mèng)境里一樣飄忽不定,夢(mèng)醒時(shí)又能回到家中安穩度日的時(shí)光。一般詩(shī)詞文賦中的“家”都指故鄉,即在父母身邊從小長(cháng)大的故居。而李贄不到二十歲就外出宦游,其后更是一生輾轉遷徙、漂泊無(wú)依,沒(méi)有所謂的“家”,故此處的“家”更應該的鄉居故里。雖然李贄“平生不愛(ài)屬人管”,少年居家讀書(shū)的經(jīng)歷亦未必盡其所愿,但人在漂泊不定、受盡艱辛時(shí)有倦鳥(niǎo)歸巢之感,是很正常的心理?!芭髞?lái)不憶家”,只有朋友來(lái)的時(shí)候,高談闊論,一抒心臆,才能暫時(shí)放下思鄉的愁懷。但是正如第一句所分析的,朋友散落在天涯,要來(lái)訪(fǎng)一次,實(shí)在是太難了。所以更多的時(shí)候,李贄還是獨自在鄉愁的煎熬中寂寞著(zhù)。這一句的對比手法,其實(shí)和首聯(lián)有異曲同工之妙。然而反襯之句,一個(gè)在前面,一個(gè)在后面,是文章變換法。這里點(diǎn)明了的“朋”,即首聯(lián)的“客”。變換字法,亦是使文勢跳脫之意。

尾聯(lián)一句寫(xiě)的是:一天又在這樣的疏懶遐思中過(guò)去了,準備收拾琴和書(shū)回去了,不經(jīng)意回頭,看見(jiàn)天邊絢麗的晚霞,竟然不覺(jué)陶醉其中。然而晚霞雖美,卻無(wú)人分享,只有自己獨看,是否有寂寥之感呢?答案應該是肯定的。這兩句寫(xiě)得極妙,琴以?shī)是?,?shū)以勵志,古人攜琴帶蕭是很普遍的風(fēng)尚,尤其是明代以后。在早期山水畫(huà)里,常常能看到高士拾階而上,童子負劍后隨的形象,而漸漸就演變成童子攜琴了。這說(shuō)明士人的社會(huì )習慣已經(jīng)從李白“十五好劍術(shù),三十成文章”的追求轉變?yōu)槲覀儸F在所熟悉的“琴棋書(shū)畫(huà)”的雅趣了。一天已經(jīng)告終,詩(shī)句就順勢收尾,恰到好處,夕陽(yáng)的冉冉落下還給人意猶未盡的回味余地,不知作者如何想來(lái)。

全詩(shī)表現了李贄晚年“獨在異鄉為異客”的寂寥之感,回想其坎坷的一生,頓生“人情冷暖,世態(tài)炎涼”之慨嘆,是其晚年真切感情的流露。

獨坐翻譯

譯文

有客人來(lái)訪(fǎng)時(shí)欣喜非常,無(wú)人關(guān)心時(shí)只能與落花對話(huà)。

微醺如酒的春風(fēng)拂弄著(zhù)細細的草葉,皎潔的月光映照在沙灘上。

長(cháng)久的客居生活總像是夢(mèng)境一般,只有朋友來(lái)時(shí)才能不再思念故鄉。

一天已經(jīng)過(guò)去,琴和書(shū)還未整理,獨坐送走殘余的晚霞。

注釋

青眼:指對人喜愛(ài)。

涼月:秋月。

整:整理。

收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放