庭院深深人悄悄,埋怨鸚哥,錯報韋郎到。壓鬢釵梁金鳳小,低頭只是閑煩惱。深院寂靜,室內也是悄然無(wú)聲。愛(ài)人遠行,少人來(lái)往,烏云般的頭發(fā)上插著(zhù)精美的頭釵,一位紅顏女子獨自幽居。女子忽然聽(tīng)見(jiàn)自己的鸚鵡在呱呱人語(yǔ)。庭院深深人十酣肖鸚鵡突然開(kāi)口說(shuō)話(huà)令人驚喜,她急忙開(kāi)門(mén),誤以為鸚鵡告訴她是她的情郎來(lái)了,結果大失所望。她在內心埋怨鸚鵡,嫌它錯報郎歸,讓她空自整妝等候,無(wú)端地引起她的無(wú)限煩惱。女子前思后想,她在想象中呼喚情郎早日歸來(lái)。
花發(fā)江南年正少,紅袖高樓,爭抵還鄉好?遮斷行人西去道,輕軀愿化車(chē)前草。她的這位“韋郎”正是青春年少,遠行他方,本已經(jīng)令人不安,何況又是去風(fēng)景如畫(huà)的江南。那里歌樓妓館很多,到處都是美貌的女子,她擔心情郎久居他鄉,難免拈花惹草。盡管那里到處充滿(mǎn)了誘惑,但她還是很自信家鄉的舊人更好。因此,她溫情相勸,希望對方早日回家。既然知道規勸無(wú)用,情郎難免還要遠行,為了能夠阻攔他,女子愿意舍身化作小草,只要能夠留住他,遮擋住情郎前去的腳步,即使自己被碾壓也在所不辭。
深院寂靜,室內也是悄然無(wú)聲。愛(ài)人遠行,少人來(lái)往,烏云般的頭發(fā)上插著(zhù)精美的頭釵,一位紅顏女子獨自幽居。女子忽然聽(tīng)見(jiàn)自己的鸚鵡在呱呱人語(yǔ)。庭院深深人十酣肖鸚鵡突然開(kāi)口說(shuō)話(huà)令人驚喜,她急忙開(kāi)門(mén),誤以為鸚鵡告訴她是她的情郎來(lái)了,結果大失所望。她在內心埋怨鸚鵡,嫌它錯報郎歸,讓她空自整妝等候,無(wú)端地引起她的無(wú)限煩惱。女子前思后想,她在想象中呼喚情郎早日歸來(lái)。 她的這位“韋郎”正是青春年少,遠行他方,本已經(jīng)令人不安,何況又是去風(fēng)景如畫(huà)的江南。那里歌樓妓館很多,到處都是美貌的女子,她擔心情郎久居他鄉,難免拈花惹草。盡管那里到處充滿(mǎn)了誘惑,但她還是很自信家鄉的舊人更好。因此,她溫情相勸,希望對方早日回家。既然知道規勸無(wú)用,情郎難免還要遠行,為了能夠阻攔他,女子愿意舍身化作小草,只要能夠留住他,遮擋住情郎前去的腳步,即使自己被碾壓也在所不辭。
蝶戀花評解
這是一首春閨思遠詞。上片從景到人。深院寂靜,埋怨鸚鵡,錯報郎歸,引起煩惱。下片著(zhù)意抒情。紅袖高樓,不如還鄉好?!拜p軀愿化車(chē)前草”,表現了真摯的懷人之情。全詞委婉細膩,清新雅麗。