紅樓夢(mèng)十二曲——樂(lè )中悲翻譯
【注釋】:
史湘云是既不同于薛寶釵,也不同于林黛玉的另一種封建貴族小姐。她出身名門(mén),身居綺羅叢中,但幼年孤苦,無(wú)人嬌養。她沒(méi)有林黛玉那種見(jiàn)風(fēng)落淚,賞月傷懷的愁腸;也沒(méi)有薛寶釵那種溫柔敦厚,幽嫻貞靜的女德。她豪放開(kāi)朗,在姐妹群中堪稱(chēng)豁達大度,不拘小節的"女丈夫"。她胸懷坦蕩,光明磊落,"好似霽月光風(fēng)耀玉堂"。她心直口快,不像薛寶釵那樣口是心非。隨著(zhù)現實(shí)生活中各種矛盾斗爭的發(fā)展,她的思想性格也在發(fā)展變化,她由贊助寶釵轉為同情黛玉。她以樂(lè )觀(guān)的精神與命運搏斗,希望"廝配得才貌仙郎,博得個(gè)地久天長(cháng)"。但這樣的心愿在封建末世也難實(shí)現。作者把史小姐的命運納入四大家族之中描寫(xiě),通過(guò)她個(gè)人的生活遭遇和變化,從側面描寫(xiě)了四大家族之一的史家的衰敗過(guò)程。曲子最后把史湘云的不幸際遇說(shuō)成是"塵寰中消長(cháng)數應當",顯然是唯心主義的宿命論思想的流露。