紅樓夢(mèng)十二曲——終身誤翻譯
【注釋】:
這支曲子是以賈寶玉的口氣寫(xiě)的,它明確地抒發(fā)了對釵、黛的不同思想感情。賈寶玉和林黛玉雖不得結合為夫妻,卻終生互相懷念,說(shuō)明他們有共同的思想基礎,這就是反對封建禮教,鄙棄功名利祿;賈寶玉和薛寶釵同床異夢(mèng),冷漠無(wú)情,說(shuō)明他們之間沒(méi)有共同的志趣。賈寶玉敢于反對封建統治階級給他們安排的"金玉良緣",而永遠忠于"木石前盟",說(shuō)明他具有強烈的反對封建禮教的民主自由思想。他不滿(mǎn)意命運的擺布,盡管賈母給他安排了錦衣玉食,盡管薛寶釵對他"齊眉舉案",百般順從,但他仍然"抑制不住內心的憤懣","到底意難平"!他認為,"金玉良緣",不僅是"美中不足",而簡(jiǎn)直是毀滅性的打擊,他悲痛地感嘆人生,控訴社會(huì ),恨不能把積郁在內心的深沉感情統統發(fā)泄出來(lái)!