近代雜歌蠶絲歌賞析
本篇是一位女子一往情深的愛(ài)情表白。她以春蠶自喻,以蠶絲比喻情絲。她象春蠶吐絲一樣,把日夜縈繞在心上的那一縷綿長(cháng)的情思編織成一個(gè)溫柔甜美的小天地。她不惜為此情奉獻一切,因為她心中懷著(zhù)執著(zhù)的愿望:“纏綿自有時(shí)?!碧拼?shī)人李商隱的名句:“春蠶到死絲方盡”,即本于此。
近代雜歌蠶絲歌譯文及注釋
①懷絲:雙關(guān)語(yǔ),諧“懷思”。
②微軀盡:身死。蠶吐絲后即化為蛹。此借喻為了愛(ài)情不惜生命。
③纏綿:雙關(guān)語(yǔ)。以蠶絲的“纏綿”喻愛(ài)情的“纏綿”。