夜宿田家翻譯
注釋
⑴簦(dēng)笠:古代的一種有柄的笠。
⑵崦(yān):山。
⑶坂(bǎn):斜坡。
⑷化蝶夢(mèng):《 莊子 ·齊物論》中莊子曾夢(mèng)化蝴蝶。 李商隱 《錦瑟》有“莊生曉夢(mèng)迷蝴蝶”。
白話(huà)譯文
只有斗笠跟著(zhù)我彷徨在歧路上,一個(gè)春季了竟還穿著(zhù)過(guò)冬的衣服。細雨中艱難地行走在山坳的黃泥坡道上,天黑了才去敲農家的白木板門(mén)。夜里盡管蛙聲呱噪,還是入夢(mèng)化為蝴蝶回到了思念中的故鄉??蓢@寫(xiě)了那么多家信十寄九不達,天上的大雁不給傳書(shū)而南北竟自飛。這是一首羈旅詩(shī),描寫(xiě)詩(shī)人旅途夜宿農家的情景,抒發(fā)了羈旅鄉愁之情。