此詩(shī)描寫(xiě)鹿柴傍晚時(shí)分的幽靜景色。詩(shī)的絕妙處在于以動(dòng)襯靜,以局部襯全局,清新自然,毫不做作。第一句“空山不見(jiàn)人”先正面描寫(xiě)空山的杳無(wú)人跡。王維特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語(yǔ),但在不同的詩(shī)里,它所表現的境界卻有區別。第二句“但聞人語(yǔ)響”中“但聞”二字值得玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見(jiàn)人”,卻非一片靜默死寂,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。這“人語(yǔ)響”,似乎是破“寂”的,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長(cháng)久的空寂。三四句“返景入深林,復照青苔上?!庇缮戏拿鑼?xiě)空山中傳語(yǔ)進(jìn)而描寫(xiě)深林返照,由聲而色,深林本來(lái)就幽暗,林間樹(shù)下的青苔,更突出了深林的不見(jiàn)陽(yáng)光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué),但它們在人們總的印象中,屬于一類(lèi),因此幽與靜往往放在一起。讀者猛然一看,會(huì )覺(jué)得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來(lái)一線(xiàn)光亮,給林間青苔帶來(lái)一絲暖意,或者說(shuō)給整個(gè)深林帶來(lái)一點(diǎn)生意。靜美和壯美,是大自然的千姿百態(tài)的美的兩種類(lèi)型,其間原本無(wú)軒輕之分。但靜而近于空無(wú),幽而略帶冷寂,則多少表現了作者美學(xué)趣味中獨特的一面。而《鹿柴》則帶有幽冷空寂的色彩,盡管還不至于幽森枯寂。