森林會(huì )腐朽.森林腐朽而倒下蒸汽把它的重負淚灑大地,
人來(lái)了,
他耕田,
然后躺在下面;
活過(guò)許多年,
天鵝也要死去。
唯獨我,
受到殘酷的永生熬煎,
而在你手臂環(huán)抱中慢慢枯萎。
在這兒.在世界安寧肅穆的邊緣一個(gè)白發(fā)蒼蒼的幻影,
像個(gè)夢(mèng),
彷徨在東方永遠寂靜的太空,
在霧靄中,
在晨曦微明的大廳。
嗚呼!
這個(gè)灰色的幻影,
他曾經(jīng)是一個(gè)人——如此俊美而榮耀,
你選中了他,
使他豪邁的心里覺(jué)得自己純粹就是一個(gè)神!
我要求你:
請你給予我永生。
”你嫣然一笑應允了我的要求,
像富人隨手給予而毫不考慮但強大的時(shí)序女神鐵面無(wú)情,
擊倒了我.把我毀壞、耗損,
盡管她們殺不死我,
卻叫我以殘廢之軀與永生的青春作伴,
永生的老朽在永生的青春身邊,
我成了一堆灰燼。
你的愛(ài)情、你的美怎能補償?
盡管現在我們頭上的銀星——你的指路星照著(zhù)你顫栗的眼睛在聽(tīng)我說(shuō)話(huà)時(shí)淚光閃閃!
讓我去吧,
把你的贈禮收回。
為什么一個(gè)凡人想要偏離人類(lèi)的一切伙伴,
想要跨越注定的終極的門(mén)檻?
那是人人留步的最合適之處!
輕風(fēng)分開(kāi)云層,
云縫里剎那間閃現了我從中出生的黑暗世界。
又一次,
那古老而神秘的微光滑下你純潔無(wú)瑕的眉頭、肩頭與胸口,
那兒跳動(dòng)著(zhù)蘇醒的心房你的臉從朦朧中開(kāi)始發(fā)紅,
甜甜的眼睛對著(zhù)我漸漸發(fā)亮,
直到星星們黯然無(wú)光,
忠于你的野性的馬群渴望著(zhù)為你駕車(chē),
從它們散開(kāi)的馬鬃上抖落暗影,
四蹄把晨曦敲擊成片片火花。
看哪,
你永遠是這樣默默地呈現出麗色;
然后,
沒(méi)有答復我就離去,
只把淚珠留在我頰上。
為什么稱(chēng)老是用淚珠使我驚恐?
使我害怕我在那黑暗的大地上很久前聽(tīng)到的諺語(yǔ)竟是事實(shí):
天神們不能收回自己的贈品。
”唉!
唉!
在那遙遠的往日我曾以何等樣的心和眼晴凝視你——如果我就是當年的凝視者——看你光輝的輪廓漸漸顯現,
看你朦朧的卷發(fā)燃起金光;
我追隨你神秘的變化,
感覺(jué)到漸漸燒紅你的豐采和門(mén)廊的那股熱力,
灼熱了我周身血液;
我躺著(zhù),
嘴、額、眼皮如露水般濕潤,
承受著(zhù)比四月蓓蕾還溫柔的吻,
我能聽(tīng)見(jiàn)風(fēng)吻我的芳唇悄悄地低語(yǔ)著(zhù)不知什么——又野.又甜,
恰似當伊利昂城堡如霧方升,
我聽(tīng)得阿波羅唱出的神奇歌聲。
但不要再把我長(cháng)留在你的東方,
我們的天性怎能繼續相伴?
你玫瑰紅的暗影冷冷地浴著(zhù)我,
冷冷的是你的星光,
我枯皺的腳踏著(zhù)你微明的門(mén)檻發(fā)冷,
當蒸汽從那朦朧的田園上升,
在那里住著(zhù)有權利逝世的幸福的人們和更幸福的荒冢里的死者。
放我去吧,
請把我還給大地。
你看見(jiàn)一切,
你將看見(jiàn)我的墳;
你每天早晨都更新你的美麗,
而我,
土中土,
將忘卻這空闊的宮闕和駕著(zhù)銀色車(chē)輪回歸的你。