寧府上房對聯(lián)翻譯
【注釋】:
[評介]“人情世故”,是封建社會(huì )十分重視與講究的待人接物的重要處事經(jīng)驗。剝削階級都要利用這一套處事哲學(xué),求得自己的生存和發(fā)展,他們要求自己的子弟學(xué)會(huì )這種“學(xué)問(wèn)”。會(huì )做這種“文章”,以處理人與人之間的關(guān)系。但事與愿違,就是這個(gè)深于世故的賈府偏偏出了一個(gè)“不通世故”的賈寶玉,他一見(jiàn)這幅對聯(lián),“縱然室宇精美,鋪陳華麗,亦斷斷不肯在這里了,忙說(shuō):‘快出去!快出去!’”足見(jiàn)他對世俗的厭惡。
上面所說(shuō)的“人情世故”,與我們今天所說(shuō)的“通情達理”與“合情合理”,是兩種不同的概念。剝削階級講究精曉“人情世理”的“圓通學(xué)”,實(shí)際上是通曉官場(chǎng)上趨炎附勢的“關(guān)系學(xué)”,人與人之間表面上溫良恭儉讓?zhuān)鴥刃睦飬s充滿(mǎn)著(zhù)爾虞我詐。而今天我們提倡“通情達理”,是說(shuō)話(huà)做事要合情合理,符合社會(huì )的公德,符合道理,它與舊社會(huì )的“人情世故”,是風(fēng)馬牛不相及的。