偶書(shū)翻譯
注釋
⑴扶桑:神話(huà)傳說(shuō)中的大樹(shù),生長(cháng)在日出的東方?!渡胶=?jīng)·海外東經(jīng)》:“(黑齒國)下有湯谷,湯谷上有扶桑?!?/p>
⑵野夫:草野之人,指詩(shī)人自己。處:一作“事”。
⑶磨損:一作“磨盡”。
白話(huà)譯文
每天太陽(yáng)從東方升起的時(shí)候,人世間紛繁復雜多如牛毛的事便開(kāi)始一件件發(fā)生。很多不平之事發(fā)生在周?chē)?,心里充滿(mǎn)了憤怒,于是不斷對它們進(jìn)行抨擊,但不平之事太多,多得把胸中那把與不平之事相抗爭的“刀”都漸漸地磨損了。