壬申夏泛舟西湖,述懷有賦,時(shí)予別杭州蓋十年矣天風(fēng)浩蕩,將我吹落到這湖山之間,西湖的風(fēng)景果然秀麗無(wú)匹。曾在北京渡過(guò)少年時(shí)代,此時(shí)回憶起在京華的生活,只覺(jué)得茫茫無(wú)際,感慨萬(wàn)端。那點(diǎn)微末的功名職位,豈是我平生志向所在?要是我的老鄉蘇小小知道了,一定會(huì )笑話(huà)我生計安排失當。
天風(fēng)吹我,墮湖山一角,果然清麗。曾是東華生小客,回首蒼茫無(wú)際。屠狗功名,雕龍文卷,豈是平生意?鄉親蘇小,定應笑我非計。在西湖游賞,只見(jiàn)斜陽(yáng)半墜,湖堤上春草如茵,這般景色頓時(shí)惹起了我的愁思。我的理想何處可以覓得呢?徒然對著(zhù)渺茫湖水寄托我的幽思。心中涌起愁思時(shí)以簫聲寄托愁怨,心中涌起狂俠之氣時(shí)則以談淪兵法來(lái)寄托豪情,這兩種情感都令人消魂。這兩種思緒都如春天的幻夢(mèng),隨著(zhù)咿呀的搖櫓聲,在云水之間消散。
天風(fēng)浩蕩,將我吹落到這湖山之間,西湖的風(fēng)景果然秀麗無(wú)匹。曾在北京渡過(guò)少年時(shí)代,此時(shí)回憶起在京華的生活,只覺(jué)得茫茫無(wú)際,感慨萬(wàn)端。那點(diǎn)微末的功名職位,豈是我平生志向所在?要是我的老鄉蘇小小知道了,一定會(huì )笑話(huà)我生計安排失當。 在西湖游賞,只見(jiàn)斜陽(yáng)半墜,湖堤上春草如茵,這般景色頓時(shí)惹起了我的愁思。我的理想何處可以覓得呢?徒然對著(zhù)渺茫湖水寄托我的幽思。心中涌起愁思時(shí)以簫聲寄托愁怨,心中涌起狂俠之氣時(shí)則以談淪兵法來(lái)寄托豪情,這兩種情感都令人消魂。這兩種思緒都如春天的幻夢(mèng),隨著(zhù)咿呀的搖櫓聲,在云水之間消散。
常人寫(xiě)這類(lèi)題材,大致是先敘湖上景致,然后因景抒情。而作者卻不循常套,起筆不談?dòng)魏?,而先從身世感慨人手。首三句“天風(fēng)吹我,墮湖山一角,果然清麗”,氣勢宏大,姿態(tài)超邁。作者不說(shuō)自己出生杭州,卻說(shuō)自己是被天風(fēng)吹落于此的。他是天上的謫仙,身在人間,神在天表,只不過(guò)西湖風(fēng)光的清麗令他滿(mǎn)意,他才不想返回天界。這三句,才寫(xiě)到作者的誕生,但卻已將他的自命不凡、高視闊步、超凡絕俗之態(tài)寫(xiě)出,一種豪邁飛揚的氣概,躍然紙上。有這三句定下基調,下面幾句就看似驚人而實(shí)無(wú)足驚奇了?!霸菛|華生小客,回首蒼茫天際”,之所以說(shuō)他只是北京城中一個(gè)客居的弱冠少年,卻不說(shuō)仕途不得志之苦、不抒少年意氣,而像一位飽經(jīng)滄桑的老人,在回首往事時(shí)有無(wú)限蒼涼迷茫,就是因為他是謫仙,胸襟廣、目光遠,所思者大?!巴拦饭γ?,雕龍文卷,豈是平生意”,像樊噲那樣建功立業(yè)、像騶奭那樣立言傳世,乃是無(wú)數古人畢生追求的目標,而他卻說(shuō)那些都不是他的平生之志,也因為他是謫仙,來(lái)到人間乃是為了大濟蒼生、重振乾坤。戰場(chǎng)上的一刀一槍?zhuān)瑫?shū)堆中的尋章摘句,他當然是夷然不屑的。不過(guò),他這番心比天高的志向抱負,常人是不會(huì )懂得?!班l親蘇小,定應笑我非計”,就連墳地在西湖邊的蘇小小地下有知,也肯定會(huì )笑作者全然打錯了算盤(pán)。閱盡人世的小小尚如此,其他人就更不必論了。 詞至上片末尾,豪情已轉為孤獨之感。過(guò)片才寫(xiě)到游湖?!安乓?jiàn)一抹斜陽(yáng),半堤香草,頓惹清愁起”,但他筆下的西湖,乃是與他心境相合拍的西湖,他滿(mǎn)懷清愁,所以剛剛看到“一抹”斜陽(yáng)、“半堤”春草,這愁懷就頓時(shí)被惹逗起來(lái)了。斜陽(yáng)芳草,自古都是傷心物,作者在此并未超越前人,但連用了“一抹”、“半堤”、“才見(jiàn)”、“頓惹”,詞情便有無(wú)限含蓄,可謂化腐朽為神奇。接下“羅襪音塵何處覓,渺渺予懷孤寄”,前者用曹植《洛神賦》“羅襪生塵”之典,后者語(yǔ)本蘇軾《前赤壁賦》“渺渺兮予懷,望美人兮天一方”之歌。既是泛舟湖上,自不免極目遠望,但作者所望也不同凡俗,他望的是“美人”——理想的化身。然而,“何處覓”、“予懷孤寄”,他未能望到理想的歸宿所在,滿(mǎn)腔情懷亦不知何處吐泄。 詞至此,已由豪邁而入孤獨,由孤獨而入憂(yōu)愁,由憂(yōu)愁而入悵惘。經(jīng)此幾番情感轉折,終于喚出了全篇的名句:“怨去吹簫,狂來(lái)說(shuō)劍,兩樣銷(xiāo)魂味?!薄霸埂?,是指他胸懷大志卻無(wú)人領(lǐng)會(huì )、無(wú)處施展的怨憤;“狂”,是指他心中洶涌澎湃的狂潮,這狂潮中有高超的見(jiàn)識、有宏大的構想、有急切的愿望,包含之多,實(shí)難盡言。欲怨之去,就吹上一曲纏綿悠遠的簫樂(lè ),讓那怨憤隨風(fēng)飄逝;狂來(lái)奈何,就舞出一派熠熠生輝的劍光,讓心潮在浩蕩劍氣中暫趨平伏。這一簫一劍,其中包蘊了作者多少失望和希望、痛苦和興奮;撫起簫、揮起劍,這中間的滋味,令作者魂為之銷(xiāo)。相形之下,功名、文名的“兩般春夢(mèng)”算不得什么,就讓它們隨著(zhù)櫓聲飄蕩進(jìn)云水之間。 這首詞全盤(pán)托出了少年龔自珍的雄心、抱負和自信、自負,是龔詞的代表之作。其中核心的簫、劍二句,尤為后人所稱(chēng)道。有人說(shuō),這兩者分別代表優(yōu)美和壯美,而作者一身兼有之,實(shí)乃不世出之奇才。有人說(shuō),這兩者代表了作者個(gè)性的兩個(gè)方面,一深遠,一宕落。龔自珍一生的行事,亦可以“吹簫”、“說(shuō)劍”括之。即使到了他的晚年,他雖然自稱(chēng)“少年擊劍更吹簫,劍氣簫心一例消”,似乎劍已澀、簫已折;其實(shí),這仍然只是在“吹簫”而已。上引二句出自《己亥雜詩(shī)》,而他在同一組詩(shī)中大聲疾呼的“我勸天公重抖擻,不拘一格降人才”,依然是“說(shuō)劍”的雄姿。