琵琶仙譯文及注釋
譯文
《吳都賦》說(shuō):“戶(hù)藏煙浦,家具畫(huà)船?!敝挥袇桥d才有這種繁華的景致。吳興春游的壯觀(guān)場(chǎng)面,西湖也不能相比。已酉這一年,我和蕭時(shí)父在城南處一邊載酒一邊劃船,歸來(lái)于是寫(xiě)下此詞。
江面上蕩著(zhù)雙槳劃來(lái)一只小船,我忽然發(fā)現,船上的人好像是我昔日戀人。她正在用團扇輕輕地去迎接那些飛來(lái)飛去的楊花,她的眼神,真是楚楚動(dòng)人。春光漸漸去遠,沙洲自然變綠,又添幾聲悅耳的鳥(niǎo)鳴。遙想當年,在繁華如錦的揚州路,我如杜牧年少時(shí)放蕩尋歡。往事早已成煙,思念也無(wú)用處。又一次到了寒食時(shí)節,宮廷中恐怕又在分煙。無(wú)奈在我此時(shí)滿(mǎn)情惆悵,辦見(jiàn)季節已經(jīng)更換。只能把滿(mǎn)腔幽怨付給偷英,任它飛到空蕩蕩的石階前。千絲萬(wàn)縷的細柳,里面烏鴉在此掩身,輕軟的柳絮好象在為來(lái)去的客人飛舞回旋。憶起當年出關(guān),與伊人分別的情景,令人難忘。
注釋
⑴吳都賦三句:清顧廣圻《思適齋集》十五《姜白石集跋》:此三句系“《唐文粹》李庾《西都賦》文,作《吳都賦》,誤。李賦云:‘其近也方塘含春,曲沼澄秋。戶(hù)閉煙浦,家藏畫(huà)舟?!资鳌摺?、‘藏’,兩字均誤。又誤‘舟’為‘船’,致失原韻。且移唐之西都于吳都,地理尤錯?!?/p>
⑵己酉歲:孝宗淳熙十六年(1189年)。
⑶蕭時(shí)父:蕭德藻之侄,姜夔妻族。
⑷桃根桃葉:桃葉系晉王獻之愛(ài)妾,見(jiàn)辛棄疾《祝英臺近》注。桃根為桃葉之妹。此處借指歌女。
⑸歌扇:晏幾道《鷓鴣天》:“舞低楊柳樓心月,歌盡桃花扇底風(fēng)?!奔s,纏繞,邀結,此處意謂沾惹。
⑹啼鴂:屈原《離騷》:“恐鶗?shū)_之先鳴兮,使夫百草為之不勞?!?/p>
⑺十里揚州:杜牧《贈別》詩(shī):“春風(fēng)十里揚州路,卷上珠簾總不如?!?/p>
⑻三生杜牧:黃庭堅《廣陵早春》詩(shī):“春風(fēng)十里珠簾卷,仿佛三生杜牧之?!贝颂幾髡咦灾?。三生,佛家語(yǔ),指過(guò)去、現在、未來(lái)三世人生。白居易《自罷河南已換七尹......偶題西壁》詩(shī):“世說(shuō)三生如不謬,共疑巢許是前身?!?/p>
⑼宮燭分煙:韓翃《寒食》詩(shī):“日暮漢宮傳蠟燭,輕煙散入五侯家?!?。
⑽空階榆莢:韓愈《晚春》詩(shī):“楊花榆莢無(wú)才思,惟解漫天作雪飛?!贝嘶闷湟?。
⑾千萬(wàn)縷句:周邦彥《渡江云》詞:“千萬(wàn)縷,陌頭楊柳,漸漸可藏鴉?!贝擞闷湟?。
⑿西出陽(yáng)關(guān):王維《送元二使安西》詩(shī):“勸君更盡一杯酒,西出陽(yáng)關(guān)無(wú)故人?!?/p>