芳心苦/踏莎行賞析
此詞全篇詠寫(xiě)荷花,借物言情,暗中以荷花自況。詩(shī)人詠物,很少止于描寫(xiě)物態(tài),多半有所寄托。因為在生活中,有許多事物可以類(lèi)比,情感可以相通,人們可以利用聯(lián)想,由此及彼,發(fā)抒文外之意。所以從《詩(shī)經(jīng)》、《楚辭》以來(lái),就有比興的表現方式。詞也不在例外。
此詞起兩句寫(xiě)荷花所在之地?!盎靥痢?,位于迂回曲折之處的池塘?!皠e浦”,不當行路要沖之處的水口。(小水流入大水的地方叫做浦。另外的所在謂之別,如別墅、別業(yè)、別館)回塘、別浦,在這里事實(shí)上是一個(gè)地方。就儲水之地而言,則謂之塘;就進(jìn)水之地而言,則謂之浦。荷花在回塘、別浦,就暗示了她處于不容易被人發(fā)現,因而也不容易為人愛(ài)慕的環(huán)境之中?!皸盍?、“鴛鴦”,用來(lái)陪襯荷花。楊柳在岸上,荷花在水中,一綠一紅,著(zhù)色鮮艷。鴛鴦是水中飛禽,荷花是水中植物,本來(lái)常在一處,一向被合用來(lái)作裝飾圖案,或繪入圖畫(huà)。用鴛鴦來(lái)陪襯荷花之美麗,非常自然。
第三句由荷花的美麗轉入她不幸的命運。古代詩(shī)人常以花開(kāi)當折,比喻女子年長(cháng)當嫁,男子學(xué)成當仕,故無(wú)名氏所歌《金縷衣》云:“勸君莫惜金縷衣,勸君惜取少年時(shí)?;ㄩ_(kāi)堪折直須折,莫待無(wú)花空折枝?!倍苫ㄩL(cháng)在水中,一般都由女子乘坐蓮舟前往采摘,如王昌齡《采蓮曲》所寫(xiě):“吳姬越艷楚王妃,爭弄蓮舟水濕衣。來(lái)時(shí)浦口花迎入,采罷江頭月送歸?!钡羰撬懈∑继?,蓮舟的行駛就困難了。這當然只是一種設想,而這種設想,則是從王維《皇甫岳云溪雜題·萍池》“春池深且廣,會(huì )待輕舟回。靡靡綠萍合,垂楊掃復開(kāi)”來(lái),而反用其意。以荷花之不見(jiàn)采由于蓮舟之不來(lái),蓮舟之不來(lái)由于綠萍之斷路,來(lái)比喻自己之不見(jiàn)用由于被人汲引之難,被人汲引之難由于仕途之有礙。托喻非常委婉。
第四句再作一個(gè)比譬。荷花既生長(cháng)于回塘、別浦,蓮舟又被綠萍遮斷,不能前來(lái)采摘,那么能飛的蜂與蝶該是可以來(lái)的吧。然而不幸的是,這些蜂和蝶,又不知幽香之可愛(ài)慕,斷然不來(lái)。這是以荷花的幽香,比自己的品德;以蜂蝶之斷然不來(lái),比在上位者對自己的全不欣賞。
歇拍承上兩譬作結。蓮舟不來(lái),蜂蝶不慕,則美而且香的荷花,終于只有自開(kāi)自落而已?!凹t衣脫盡”,是指花瓣飄零;“芳心苦”,是指蓮心有苦味。在荷花方面說(shuō),是設想其盛時(shí)虛過(guò),旋即凋??;在自己方面說(shuō),則是雖然有德有才,卻不為人知重,以致志不得行,才不得展,終于只有老死牖下而已,都是使人感到非常痛苦的。將花比人,處處雙關(guān),而毫無(wú)牽強之跡。
過(guò)片推開(kāi)一層,于情中布景?!胺嫡铡倍?,所寫(xiě)仍是回塘、別浦之景色。落日的余輝,返照在蕩漾的水波之上,迎接著(zhù)由浦口流入的潮水。天空的流云,則帶著(zhù)一陣或幾點(diǎn)微雨,灑向荷塘。這兩句不僅本身寫(xiě)得生動(dòng),而且還暗示了荷花在塘、浦之間,自開(kāi)自落,為時(shí)已久,屢經(jīng)朝暮,飽歷陰晴,而始終無(wú)人知道,無(wú)人采摘,用以比喻在自己的生活經(jīng)歷中,也遭遇過(guò)多少世事滄桑、人情冷暖。這樣寫(xiě)景,就同時(shí)寫(xiě)出了人物的思想感情乃至性格。
“依依”一句,顯然是從李白《淥水曲》“荷花嬌欲語(yǔ),愁殺蕩舟人”變化而來(lái)。但指明“語(yǔ)”的對象為騷人,則比李詩(shī)的含義為豐富、深刻。屈原《離騷》:“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳。不吾知其亦已兮,茍余情其信芳?!闭驗榍O想采集荷花(芙蓉也是荷花,見(jiàn)王逸《注》)制作衣裳,以象征自己的芳潔,所以詞中才也設想荷花于蓮舟不來(lái),蜂蝶不慕,自開(kāi)自落的情況之下,要將滿(mǎn)腔心事,告訴騷人。但此事究屬想象,故用一“似”字,與李詩(shī)用“欲”字同,顯得虛而又活,幻而又真。王逸《〈離騷經(jīng)〉章句序》中曾指出:“《離騷》之文,依《詩(shī)》取興,引類(lèi)譬喻。故善鳥(niǎo)、香草,以配忠貞……宓妃、佚女,以譬賢臣?!睆倪@以后,香草、美女、賢士就成為三位一體了。在這首詞中,作者以荷花(香草)自比,非常明顯,而結尾兩句,又因以“嫁”作比,涉及女性,就同樣也將這三者連串了起來(lái)。
“當年”兩句,以文言,是想象中荷花對騷人所傾吐的言語(yǔ);以意言,則是作者的“夫子自道”。行文至此,花即是人,人即是花,合而為一了?!爱斈瓴豢霞薮猴L(fēng)”,是反用張先的《一叢花令》“沉恨細思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”,一看即知,而荷花之開(kāi),本不在春天,是在夏季,所以也很確切。春天本是百花齊放、萬(wàn)紫千紅的時(shí)候,詩(shī)人既以花之開(kāi)于春季,比作嫁給春風(fēng),則指出荷花之“不肯嫁春風(fēng)”,就含有她具有一種不愿意和其它的花一樣地爭妍取憐那樣一種高潔的、孤芳自賞的性格的意思在內。這是寫(xiě)荷花的身分,同時(shí)也就是在寫(xiě)作者自己的身分。但是,當年不嫁,雖然是由于自己不肯,而紅衣盡脫,芳心獨苦,豈不是反而沒(méi)由來(lái)地被秋風(fēng)耽誤了嗎?這就又反映了作者由于自己性格與社會(huì )風(fēng)習的矛盾沖突,以致始終仕路崎嶇,沉淪下僚的感嘆。南唐中主《浣溪沙》云:“菡萏香銷(xiāo)翠葉殘,西風(fēng)愁起綠波間?!蓖鯂S《人間詞話(huà)》認為“大有眾芳蕪穢,美人遲暮之感”。(“惟草木之零落兮,恐美人之遲暮”“雖萎絕其亦何傷兮,哀眾芳之蕪穢”均《離騷》句。)這位著(zhù)名的文學(xué)批評家是敏感地察覺(jué)到了這個(gè)偏安小國的君主為自己不可知的前途而發(fā)出的嘆息的。晏幾道的《蝶戀花》詠荷花一首,可能是為小蓮而作。其上、下片結句“照影弄妝嬌欲語(yǔ),西風(fēng)豈是繁華主”和“朝落暮開(kāi)空自許,竟無(wú)人解知心苦”,與這首詞“無(wú)端卻被秋風(fēng)誤”和“紅衣脫盡芳心苦”的用筆用意,大致相近,可以參照。
由于古代詩(shī)人習慣于以男女之情比君臣之義、出處之節,以美女之不肯輕易嫁人比賢士之不肯隨便出仕,所以也往往以美女之因擇夫過(guò)嚴而遲遲不能結婚以致耽誤了青春年少的悲哀,比賢士之因擇主、擇官過(guò)嚴而遲遲不能任職以致耽誤了建立功業(yè)的機會(huì )的痛苦。曹植《美女篇》:“佳人慕高義,求賢良獨難?!⒛晏幏渴?,中夜起長(cháng)嘆?!倍鸥Α肚刂菀?jiàn)敕目薛、畢遷官》:“喚人看腰?,不嫁惜娉婷?!标悗煹馈堕L(cháng)歌行》:“春風(fēng)永巷閉娉婷,長(cháng)使青樓誤得名。不惜卷簾通一顧,怕君著(zhù)眼未分明?!薄爱斈瓴患尴ф虫?,抹白施朱作后生。說(shuō)與旁人須早計,隨宜梳洗莫傾城?!彪m立意措詞有所不同,但都是以婚媾之事,比出處之節。這首詞則通體以荷花為比,更為含蓄。
作者在詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨?!端问贰贰半m要權傾一時(shí),少不中意,極口詆之無(wú)遺辭。人以為近俠。竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”,這些記載,對于理解此詞的深意頗有幫助。
芳心苦/踏莎行翻譯
【注釋】
①回塘:環(huán)曲的水塘。
②別浦:水流的叉口。
③紅衣:此指紅荷花瓣。
④芳心:蓮心。
⑤返照:夕陽(yáng)的回光。
⑥騷人:詩(shī)人。
⑦“當年”句: 韓偓《寄恨》詩(shī)云:“蓮花不肯嫁春風(fēng)?!?/p>
【評解】
此詞詠秋荷,于紅衣脫盡,芳心含苦時(shí),迎潮帶雨,依依人語(yǔ),自有一種幽情盤(pán)結其間,令人魂斷。前人謂 賀鑄“戲為長(cháng)短句,皆雍容妙麗,極幽閑思怨之情”。以此詞觀(guān)之,可謂知言。
【集評】
陳廷焯《白雨齋詞話(huà)》:騷情雅意,哀怨無(wú)端。
沈祖棻《宋詞賞析》:這首詞是詠荷花的,暗中以荷花自比。詩(shī)人詠物很少止于描寫(xiě)物態(tài),多半有所寄托。因為在生活中,有許多事物可以類(lèi)比,情感可以相通,人們可以利用聯(lián)想,由此及彼,發(fā)抒文外之意。
《宋史·文苑傳》載賀鑄“喜談當世事,可否不少假借。雖貴要權傾一時(shí),少不中意,極口詆之無(wú)遺辭。人以為近俠?!挂陨袣馐咕?,不得美官,悒悒不得志”。
--引自惠淇源《婉約詞》
此詞全篇詠寫(xiě)荷花,借物言情。詞中以荷花自況,以荷花的清亮絕俗不免凋零清苦,寄托個(gè)人身世的感喟,抒寫(xiě)懷才不遇的苦悶。
上片起首兩句兩句互 文同指,先畫(huà)出一個(gè)綠柳環(huán)繞、鴛鴦?dòng)雾某靥?,?jiàn)荷花所處環(huán)境的優(yōu)美。水上鴛鴦,雙棲雙宿,常作為男女愛(ài)情的象征,則又與水中荷花的幽獨適成對照,對于表現它的命運是一種反襯?;靥?,意即曲折回環(huán)的池塘;別浦,即江河支流的水口。
第三句“綠萍漲斷蓮舟路”意謂因水面不甚寬廣,池塘中很容易長(cháng)滿(mǎn)綠色的浮萍,連采蓮小舟來(lái)往的路也被遮斷了。蓮舟路斷,則荷花只能在回塘中自開(kāi)自落,無(wú)人欣賞與采摘。句中“漲”定“斷”字,都用得真切形象,顯現出池塘中綠萍四合、不見(jiàn)水面的情景。
四五兩句寫(xiě)荷花寂寞地開(kāi)落、無(wú)人欣賞。斷無(wú),即絕無(wú)。不但蓮舟路斷,無(wú)人采摘,甚至連蜂蝶也不接近,“無(wú)蜂蝶”也包含了并無(wú)過(guò)往游人,荷花只能在寂寞中逐漸褪盡紅色的花瓣,最后剩下蓮子中心的苦味。這里儼然將荷花比作亭亭玉立的美人,“紅衣”、“芳心”,都明顯帶有擬人化的性質(zhì)?!坝南恪毙稳菟母邼?,而“紅衣脫盡芳心苦”則顯示了她的寂寞處境和芳華零落的悲苦心情。這兩句是全詞的著(zhù)力之筆,也是將詠物、擬人、托寓結合得天衣無(wú)縫的化工之筆。既切合荷花的形態(tài)和開(kāi)花結實(shí)過(guò)程,又非常自然地綰合了人的處境命運。此二句形神兼備,虛實(shí)結合,將詞人內心的情感表達得極為動(dòng)人。
過(guò)片兩句,描繪夏秋之際傍晚雨后初睛的荷塘景色,形象地烘托了“紅衣脫盡”的荷花黯淡苦悶的心境。夕陽(yáng)的余輝,照映在浦口的水波上,閃耀著(zhù)粼粼波光,像是在迎接晚潮;流動(dòng)的云彩,似乎還帶著(zhù)雨意,偶而有幾滴濺落在荷塘上。
接下來(lái)一句,寫(xiě)荷花在晚風(fēng)中輕輕搖曳,看上去似乎在滿(mǎn)懷感情地向騷人雅士訴說(shuō)自己的遭遇與心境。這仍然是將荷花暗比作美人。著(zhù)一“似”字,不但說(shuō)明這是詞人的主觀(guān)感覺(jué),且將詠物與擬人打成一片,顯得非常自然。這一句是從 屈原《離騷》“制芰荷以為衣兮,集芙蓉以為裳”引伸、生發(fā)而成,“騷人”指屈原,推而廣之,可指一切憐愛(ài)荷花的詩(shī)人墨客。
說(shuō)荷花“似與騷人語(yǔ)”,曲盡它的情態(tài)風(fēng)神,顯示了它的幽潔高雅。蜂蝶雖不慕其幽香,騷人卻可聽(tīng)它訴說(shuō)情懷,可見(jiàn)它畢竟還是不乏知音。
結尾兩句,巧妙地將荷花開(kāi)放與凋謝的時(shí)節與它的生性品質(zhì)、命運遭際聯(lián)系在一起,一方面表現出美人、君子不愿趨時(shí)媚俗的品質(zhì)和 嚴肅不茍的態(tài)度,另一方面又顯示出他們年華虛度,懷才不遇的悲哀。嫁春風(fēng),語(yǔ)本 李賀《南園》:“嫁與東風(fēng)不用媒?!倍n偓《寄恨》“蓮花不肯嫁春風(fēng)”句則為賀詞直接所本。桃杏一類(lèi)的花,競相在春天開(kāi)放,而荷花卻獨在夏日盛開(kāi),“不肯嫁春風(fēng)”,正顯示出它那不愿趨時(shí)附俗的幽潔貞靜個(gè)性。然而秋風(fēng)一起,紅衣落盡,芳華消逝,故說(shuō)“被秋風(fēng)誤”?!盁o(wú)端”與“卻”,含有始料所未及的意蘊。這里,有對“秋風(fēng)”的埋怨,也有自怨自憐的感情,而言外又隱含為命運所播弄的嗟嘆,可謂恨、悔、怨、嗟,一時(shí)交并,感情內涵非常豐富。
這兩句同樣是荷花、美人與詞人三位而一體,詠物、擬人與自寓的完美結合。
作者在詞中隱然將荷花比作一位幽潔貞靜、身世飄零的女子,借以抒發(fā)才士淪落不遇的感慨?!端问贰の脑穫鳌份d賀氏“喜談當世事,可否不少假借?!?/p>
雖要權傾一時(shí),少不中意,極口詆之無(wú)遺辭。人以為近俠。??竟以尚氣使酒,不得美官,悒悒不得志”,這些記載,對于理解此詞的深意頗有幫助。
芳心苦/踏莎行譯文及注釋
譯文
楊柳圍繞著(zhù)曲折的池塘,偏僻的水渠旁,又厚又密的浮萍,擋住了采蓮的姑娘。沒(méi)有蜜蜂和蝴蝶,來(lái)傾慕我幽幽的芳香。荷花漸漸地衰老,結一顆芳心苦澀。
潮水帶著(zhù)夕陽(yáng),涌進(jìn)荷塘,行云夾著(zhù)雨點(diǎn),無(wú)情地打在荷花上。隨風(fēng)搖曳的她呀,像是向騷人訴說(shuō)哀腸:當年不肯在春天開(kāi)放,如今卻在無(wú)端地在秋風(fēng)中受盡凄涼。
注釋
回塘:環(huán)曲的水塘。
別浦:水流的汊口。
紅衣:此指紅荷花瓣。芳心:蓮心。
返照:夕陽(yáng)的回光。
騷人:詩(shī)人。
“當年”句:韓促《寄恨》詩(shī)云:“蓮花不肯嫁春風(fēng)?!?/p>