搗練子·斜月下翻譯
注釋
①不為:不是因為。
②除破:度過(guò),打發(fā)。夜如年:夜長(cháng)如年,難以人眠。
白話(huà)譯文
頭頂一輪斜掛在星空的寒月,迎著(zhù)吹未的瑟瑟北風(fēng),我在為遠征的丈夫搗平著(zhù)御寒的衣服。不停地搗啊搗,我的念遠之心好似無(wú)數的砧杵都快被搗碎了。我并不是由于總給你搗平御寒的衣服而徹夜不眠,而是借著(zhù)給你搗衣來(lái)打發(fā)那難熬的漫漫長(cháng)夜,除卻這度日如年的孤苦和辛酸。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量