石頭城翻譯
注釋
⑴石頭城:故址在今南京西清涼山一帶,三國時(shí)期孫吳曾依石壁筑城。
⑵山圍:四周環(huán)山。故國:故都,這里指石頭城。周遭:周匝,這里指石頭城四周殘破的遺址。
⑶潮:指長(cháng)江江潮??粘牵褐富臎隹占诺臍埰瞥窃?。
⑷淮水:流經(jīng)金陵城內的秦淮河,為六朝時(shí)期游樂(lè )的繁華場(chǎng)所。舊時(shí):昔日,指六朝時(shí)。
⑸女墻:城上的矮墻,即城垛。
白話(huà)譯文
朱雀橋邊長(cháng)滿(mǎn)了叢叢野草野花,烏衣巷口夕陽(yáng)漸漸地西斜。
從前在王謝大堂前筑巢的燕子,如今再飛進(jìn)平常百姓人家。
石頭城譯文及注釋
譯文
群山依舊,環(huán)繞著(zhù)廢棄的故都,潮水如昔,拍打著(zhù)寂寞的空城。
淮水東邊,古老而清冷的圓月,夜半時(shí)分,窺視這昔日的皇宮。
注釋
選自《全唐詩(shī)》卷三百六十五。劉禹錫,中唐詩(shī)人。這首詩(shī)借描寫(xiě)石頭城的蕭條景象,寄托國運衰微的感慨。石頭城,古城名。本是古金陵城,三國時(shí)孫權重筑用此名。曾為吳、東晉、宋、齊、梁、陳六朝都城,至唐廢棄。今為南京市。
石頭城:位于今南京市西清涼山上,三國時(shí)孫吳就石壁筑城戍守,稱(chēng)石頭城。后人也每以石頭城指建業(yè)。
故國:即舊都。石頭城在六朝時(shí)代一直是國都。
周遭:環(huán)繞。
淮水:指貫穿石頭城的秦淮河。
舊時(shí):指漢魏六朝時(shí)。
女墻:指石頭城上的矮城。