卜算子·芍藥打團紅翻譯
譯文
紅色的芍藥聚成團,綠色的萱草長(cháng)成一窩一窩的。簾子卷著(zhù)細風(fēng),燕子也從外面歸來(lái),我住的還是盧仝那樣的破屋子。
因為貧困,麴都放得荒疏了,因為無(wú)事可做,只能躺在床上,床上的青奴好像都熱熟了。
可每日掃地焚香伴著(zhù)老仙,在這樣的生活里,人比連環(huán)玉活地還精致些。
注釋
芍藥:一種多年生草本植物,花大而美,根可入藥。
萱草:俗稱(chēng)金針菜或黃花菜,多年生宿根草本,古人以為此草有忘憂(yōu)的功效,也稱(chēng)“忘憂(yōu)草”。蔡琰《胡笳十八拍》對萱草兮憂(yōu)不忘,彈鳴琴兮情何傷。
盧仝:唐代詩(shī)人,號玉川子,代表作《月蝕》。相傳家境貧困,僅破屋數間。
麹:把麥子或白米蒸過(guò),使之發(fā)酵后再曬干,稱(chēng)為“麴”。
生疏:荒疏,不順當。
青奴:古時(shí)一種夏天的取涼寢具,又叫竹夫人。
連環(huán)玉:連接成串的玉環(huán)。