生平
雍陶(約789~873以前),字國鈞,成都人。工于詞賦。少貧,遭蜀中亂后,播越羈旅,有詩(shī)云:“貧當多病日,閑過(guò)少年時(shí)?!贝蠛桶四觋悓挵襁M(jìn)士及第,一時(shí)名輩,咸偉其作。然恃才傲睨,薄于親黨。其舅云安劉欽之下第,歸三峽,卻寄陶詩(shī)云:“山近衡陽(yáng)雖少雁,水連巴蜀豈無(wú)魚(yú)“得詩(shī)頗愧赧,遂通向不絕。大中六年,授國子毛詩(shī)博士。與賈島、殷堯藩、無(wú)可、徐凝、章孝標友善,以琴樽詩(shī)翰相娛,留長(cháng)安中。大中末,出刺簡(jiǎn)州,時(shí)名益重,自比謝宣城、柳吳興,國初諸人書(shū)奴耳。賓至,必佯佯挫辱。投贄者少得通。秀才馮道明,時(shí)稱(chēng)機捷,因罷舉請謁,給閽者曰:“與太守有故?!碧盏瑰?,及見(jiàn),呵責曰:“與足下素昧平生,何故之有“馮曰:“誦公詩(shī)文,室邇人遠,何隔平生“吟陶詩(shī)數聯(lián),如“立當青草人先見(jiàn),行近白蓮魚(yú)未知?!庇帧伴]門(mén)客到常如病,滿(mǎn)院花開(kāi)未是貧?!庇帧敖暻锶雿{,雨色夜侵樓“等句。陶多其慕己,厚贈遣之。自負如此。后為雅州刺史,郭外有情盡橋,乃分衿祖別之所。因送客,陶怪之,遂于上立候館,改名折柳橋,取古樂(lè )府《折楊柳》之義。題詩(shī)曰“従來(lái)只有情難盡,何事呼為情盡橋自此改名為折柳,任它離恨一條條?!鄙跄捴水敃r(shí)。竟辭榮,閑居廬岳,養疴傲世,與塵事日冥矣。有《唐志集》五卷,今傳。
軼聞故事
時(shí)代不同了,以往的許多事情也都顯得支離破碎,乃至迷離惝恍起來(lái)。就是說(shuō)當年人們在別離之際那種別有風(fēng)致的做法,現在也早已煙消云散,幾乎難覓舊日那令人心旌搖曳的蹤跡了?! ≡?huà)說(shuō)成都人雍陶,字國鈞,他由于少年時(shí)期特別貧苦,加以那時(shí)四川內亂,他便只得到處流浪,用他自己的詩(shī)句表示就是: 貧當多病日,閑過(guò)少年時(shí)?! 〉禾赵趯W(xué)習上卻非??炭嘤霉?,所以在文宗大和八年(834年)就考取進(jìn)士,并得到了當時(shí)多數名流的大力肯定,從而為他踏入做官一途打下了厚實(shí)的基礎?! 〉珓傞_(kāi)始時(shí),他為人有點(diǎn)“恃才傲物”,而且對親戚朋友也不大去理會(huì )。所以,他的老舅李敬之在沒(méi)能考上進(jìn)士卻又受到他這外甥的傲慢對待后,①一氣之下就要回到老家云安去了。在途經(jīng)三峽時(shí),由于心中憤然不平,李便寫(xiě)了一首詩(shī)來(lái)諷刺雍,其中有句說(shuō): 地近衡陽(yáng)雖少雁,水連巴蜀豈無(wú)魚(yú)? 雍接到這詩(shī),細細體味之下,他很為自己的失禮而慚愧。從此以后,舅甥倆的書(shū)信來(lái)往就多了起來(lái)。宣宗大中六年(852年),雍陶做上了國子監《毛詩(shī)》博士。這時(shí)候,雍的詩(shī)名越發(fā)大了,并且跟一班著(zhù)名詩(shī)人如賈島、殷堯藩、章孝標等都有了來(lái)往;而他也因自己的詩(shī)作而頗為得意,以為可跟六朝時(shí)候的著(zhù)名詩(shī)人謝宣城、柳吳興相媲美了?! ‘敃r(shí)有一個(gè)名叫馮道明的秀才,人們都說(shuō)他機敏而巧辨;一天,馮來(lái)到了雍居住的官所外,要求雍接見(jiàn)他。門(mén)衛就問(wèn)他跟雍使君有何交情,馮就說(shuō)他跟雍太守是故交。于是馮被引入門(mén)去,但起來(lái)迎接的雍并不認識馮,遂生氣地斥責道:“我跟你一向不認識,你怎能胡說(shuō)咱倆有交情呢!” 而這馮道明居然不慌不忙地答道:“我平時(shí)就拜讀過(guò)您不少大作,雖說(shuō)您人不在身邊,但是我們的心靈難道不是相通著(zhù)嗎?”說(shuō)完這番話(huà),馮便開(kāi)始用高亢的聲調念起了雍那比較著(zhù)名的詩(shī)句來(lái): 立當青草人先見(jiàn), 行近白蓮魚(yú)未知?! ∮禾找幌伦泳徒o震住了。此時(shí)此刻,只見(jiàn)馮還在往下背誦著(zhù): 閉門(mén)客到常如病, 滿(mǎn)院花開(kāi)未是貧?! ”沉似哐?,馮便開(kāi)始背雍的五言詩(shī)句道: 江聲秋入峽,雨色夜侵樓…… 面對自己這些很為得意的詩(shī)歌被人傳誦著(zhù),而一向在詩(shī)歌方面也頗為自負的雍陶,此時(shí)便高興地跟馮交談起來(lái)。而且在馮辭別時(shí),雍由于對方愛(ài)慕自己而深表感動(dòng),遂拿出了一筆頗為豐厚的禮物贈給馮,讓他作為路費,并以志自己的深切謝意?! I(yè)已出任雅州刺史的雍陶,這種自負的作風(fēng)依然如故。而雅州城外有一座橋名叫情盡橋,②人們送別時(shí),一定要在此處分手。有一回,雍送友人路過(guò)這橋,手下人竟嚴肅地告訴他說(shuō),老爺現在就可以停住腳步了,因為您已經(jīng)到了“情盡橋”。雍一聽(tīng),心中不覺(jué)深為納罕,說(shuō):“人們都只說(shuō)是情感難以窮盡,怎么會(huì )出現感情窮盡的事兒呢?”說(shuō)罷,他便命手下人速速去拿筆來(lái);此時(shí),他想到古代樂(lè )府詩(shī)《折楊柳》中的涵義,當即就把這橋的名字改為“折柳橋”。同時(shí),他還把他上述這意見(jiàn)寫(xiě)成一首詩(shī),并題寫(xiě)在該橋堍的勒石上: 從來(lái)只有情難盡,何事呼為情盡橋? 自此改名為折柳,任他離恨一條條。③ 雍陶這首詩(shī)傳出去后,它很快便膾炙人口了。人們在臨別時(shí),即使那些不在折柳橋分別的,也往往會(huì )念上雍陶這首詩(shī),以志其深刻的離別之意?! “矗孩?《唐詩(shī)紀事》、《全唐詩(shī)話(huà)》、《云溪友議》皆作“李敬之”;而《唐才子傳》則作“李欽之”,未知何據,蓋形訛也。② 此據《鑒誡錄》、《唐詩(shī)紀事》、《唐才子傳》等;至于一說(shuō)橋在簡(jiǎn)縣,《唐詩(shī)鑒賞辭典》因之,恐非確。③ 呼,一作“名”;為,難,均讀平聲。