個(gè)人事跡
趙概曾與歐陽(yáng)修公同在館閣任職,而且一起修起居注。趙概性情敦厚持重,沉默寡言,歐陽(yáng)修很看不起他。等到歐陽(yáng)修任知制誥(為皇帝起草詔令)之職后,以趙概沒(méi)有文采為理由,把其貶官為天章閣待制。趙概清靜淡泊,并沒(méi)有把這當回事兒。 后來(lái)歐陽(yáng)修的外甥女與人淫亂,忌恨歐陽(yáng)修的人借題發(fā)揮,以此事來(lái)誣蔑歐陽(yáng)修?;噬戏浅U鹋?,沒(méi)有人敢為歐陽(yáng)修說(shuō)話(huà)。這時(shí),只有趙概為歐陽(yáng)修上書(shū),說(shuō):“歐陽(yáng)修因文才出眾才成為皇上的近臣,皇上不能隨便聽(tīng)信讒言,輕易誣蔑他。我與歐陽(yáng)修來(lái)往很少,他對我也不太好,但我關(guān)心的是朝廷的大體??!”有人問(wèn)趙概說(shuō):“你不是與歐陽(yáng)修之間有怨恨嗎?”趙概說(shuō):“以私廢公,我不能做這種事?!?趙概上書(shū)為歐陽(yáng)修說(shuō)話(huà),皇上很不高興,歐陽(yáng)修仍舊被貶官滁州。趙概后來(lái)執掌蘇州,后辭官守喪,守喪期滿(mǎn)后,被授職翰林學(xué)士,他再次上書(shū),要求先為歐陽(yáng)修恢復官職。 雖然趙概的請求沒(méi)有被朝廷采納,但當時(shí)的人們都非常贊賞趙概寬厚大度、以公為重、不計私怨的品行。歐陽(yáng)修也知道了趙概原來(lái)是位德高望重的長(cháng)者,對其非常佩服,兩人從此成為莫逆之交。 趙概在鄆州時(shí),手下官員私自挪用了公家的錢(qián)三十萬(wàn),用來(lái)買(mǎi)了田地租賃賺錢(qián)。趙概知道這個(gè)官員家中貧困,因此就拿自己的錢(qián)替他補上了虧空的公款。史書(shū)上說(shuō)他一生待人處事都是這樣,足可見(jiàn)他的仁慈寬厚。
趙概嚴謹克己修身
趙概的德行如此高尚,這得益于他能夠在平常嚴謹克己修身。為了嚴格要求自己,他曾準備兩個(gè)瓶子,如果起了善念,或做了好事,他就把一粒黃豆投入一瓶子中;如果起了惡念,或做了不好的事,他就會(huì )把一粒黑豆投入另一瓶子中。剛開(kāi)始的時(shí)候,黑豆往往比黃豆多。由此可見(jiàn),人都有缺點(diǎn)和過(guò)失,關(guān)鍵是如何對待?!『髞?lái)隨著(zhù)趙概對自己的磨礪,時(shí)時(shí)內省,努力克制自己,改過(guò)遷善,瓶子中的黃豆漸漸多了,黑豆漸漸少了,趙概終于成為了德行高尚之人??磥?lái),高尚的品行是經(jīng)過(guò)循序漸進(jìn)的嚴謹修身而修出來(lái)的。
原文
趙概,字叔平,南京虞城人。少篤學(xué)自力,器識宏遠。中進(jìn)士第,為集賢校理、開(kāi)封府推官。奏事殿中,仁宗面賜銀緋。 出知洪州,州城西南薄章江,有泛溢之虞,概作石堤二百丈,高五丈,以障其沖,水不為患。僚吏鄭陶、饒奭挾持郡事,為不法,前守莫能制。州之歸化卒,皆故時(shí)群盜。奭造飛語(yǔ)曰:“卒得廩米陳惡,有怨言,不更給善米,且生變?!备挪淮?。卒有自容州戍逃歸而犯夜者,斬之以徇,因收陶、奭抵罪,闔府股栗。加直集賢院。坐失舉澠池令張誥免,久乃起。 召修起居注。歐陽(yáng)修后至,朝廷欲驟用之,難于越次。概聞,請郡,除天章閣待制,修遂知制誥。逾歲,概始代之。蘇舜欽等以群飲逐,概言:“預會(huì )者皆館閣名士,舉而棄之,觖士大夫望,非國之福也?!辈粓?。諫官郭申錫論事忤旨,帝欲加罪,概曰:“陛下始面諭申錫毋面從,今黜之,何以示天下?”乃止。知鄆州、應天府,代韓絳為御史中丞。絳以論張茂實(shí)不宜典宿衛罷,概至,首言之,茂實(shí)竟去。擢樞密使、參知政事。數以老求去。 熙寧初,拜觀(guān)文殿學(xué)士、知徐州。自左丞轉吏部尚書(shū),前此,執政遷官,未有也。以太子少題致仕,退居十五年,嘗集古今諫爭事,為《諫林》百二十卷上之。神宗賜詔曰:“請老而去者,類(lèi)以聲問(wèn)不至朝廷為高。唯卿有志愛(ài)君,雖退處山林,未嘗一日忘也。當置于坐右,時(shí)用省閱?!痹S六年薨,年八十八。贈太子太師,謚曰康靖。 概秉心各平,與人無(wú)怨怒。雖在事如不言,然陰以利物者為不少,議者以此劉寬、婁師德。坐張誥貶六年,念之終不衰,誥死,恤其家備至。歐陽(yáng)修遇概素薄,及修有獄,概獨抗章明其罪,言為仇者所中傷,不可以天下法為人報怨。修得解,始服其長(cháng)者。 (《宋史·趙概傳》,有刪節) 注:①請郡:指古代京官請求外放,任州郡長(cháng)官。②觖:因不滿(mǎn)意而怨恨。③抗章:向皇上上奏章。
翻譯
趙概,字叔平,南京虞城人。年少時(shí)勤奮學(xué)習能自力,器量見(jiàn)識宏遠。中進(jìn)士,任集賢校理、開(kāi)封府推官。在殿中奏事,(因才干突出)仁宗當面獎賜他金銀錦帛。 趙概從京城到洪州任職,洪州西南靠近章江,有河水泛濫的憂(yōu)患,趙概筑河堤長(cháng)二百丈,高五丈,用來(lái)阻擋河水的沖擊,章江水患得以解除。屬官鄭陶、饒奭把持郡里事務(wù),行不法之事,前任郡守都不能制住他們。洪州的歸順士兵,都是以前的強盜。饒奭編造流言說(shuō):“士兵得到的餉米都是陳舊腐爛之米,士兵有怨言,(如果)不給更換好米,士兵將要生變?!壁w概沒(méi)有搭理。有從容州駐地逃回而違禁夜行的士卒,趙概殺了這些士兵示眾,并趁機抓捕了陶、奭二人進(jìn)行抵罪,(這樣以來(lái))整個(gè)紅州府都為之驚懼。升任直集賢院。(趙概)因舉薦澠池縣令張誥之失而被免職,很長(cháng)時(shí)間后才被重新起用。 朝廷召趙概編修起居注。歐陽(yáng)修是后來(lái)(被召編修起居注)的,朝廷想破格使用歐陽(yáng)修,(但)難在不好超越次序(進(jìn)行提拔)。趙概知道后,主動(dòng)請求外放任郡官,被任命為章閣待制,歐陽(yáng)修于是任知制誥。一年多,趙概才取代歐陽(yáng)修。蘇舜欽等人聚眾宴飲被罷逐,趙概說(shuō):“參加宴飲的都是館、閣的名士,(如果)全都把他們罷免,會(huì )讓士大夫們因不滿(mǎn)而生怨恨,這非國家之福?!保ㄗ罱K蘇舜欽等人)沒(méi)被上報朝廷。諫官郭申錫因議論有關(guān)事情違犯了皇上意旨,皇上要治罪于他,趙概說(shuō):“陛下當初還當面訓示郭申錫不要表面順從,現在要罷免他,(這樣的話(huà),陛下)拿什么來(lái)向天下人解釋呢?”皇上因此沒(méi)有對郭申錫治罪。任職鄆州、應天府,代韓絳任御史中丞。韓絳因奏議張茂實(shí)不應主持宿衛一職被罷職,趙概上任后,首先奏議這件事,張茂實(shí)最終沒(méi)能任宿衛一職。趙概被提拔為樞密使、參知政事。幾次借年老要求辭職。 熙寧初年,趙概任觀(guān)文殿學(xué)士、知徐州。自左丞轉任吏部尚書(shū),這以前,由左丞升任吏部尚書(shū),從來(lái)沒(méi)有(先例)。(后來(lái)趙概)以太子少師這一身份(或:職務(wù))辭官回家,退居十五年,曾收集集古今諫爭之事,編寫(xiě)《諫林》一百二十卷呈給皇上。神宗賜詔說(shuō):“因年老辭官回家的官員,一般都是以不讓自己的說(shuō)辭、議論等傳至朝廷為高。唯卿有志愛(ài)君,即使退處山林,也未曾一日忘君啊。我當把這本書(shū)放在座右(指拿起來(lái)方便),不時(shí)地用來(lái)審視閱覽?!痹S六年去世,年八十八。贈太子太師,謚康靖。 趙概秉性和平,與人沒(méi)有怨仇。雖然在一些事情上(表面上)像是沒(méi)有說(shuō)什么,但暗地里對別人有利的事情做了不少,人們把他比作劉寬、婁師德。(趙概)因張誥被貶職六年,(但)他對張誥念念不忘,張誥死后,趙概對他的家人照顧非常周到。歐陽(yáng)修對待趙概一向冷淡,(但)等歐陽(yáng)修有了訟案,只有趙概一個(gè)人向皇帝上奏章認為他無(wú)罪,說(shuō)歐陽(yáng)修是被仇人誣陷,不能讓天下法律(因判罰不當而)被人報怨。歐陽(yáng)修由此才得以解困,才開(kāi)始嘆服趙概是一個(gè)長(cháng)者。