1、針對稅務(wù)系統公務(wù)員培訓讀者的閱讀需求進(jìn)行探索分析,并提出相應的對策。
2、在上述詞匯中雖然日語(yǔ)訓讀音不同,但能夠證明其意義相近時(shí)可以成為同義詞。
3、漢語(yǔ)方言字主要來(lái)源于傳統的字典辭書(shū)、地方韻書(shū)或方言詞典、民間文藝作品與地名用字,在類(lèi)型上則可分為本字、訓讀字、假借字與自造字四種。?
4、大部分的日本漢字至少都有分音讀以及訓讀。
5、漢詩(shī)文訓讀法是一種雙向處理漢詩(shī)文與和文,使二者相互訓譯轉換的語(yǔ)言機制,是日本接受漢籍并進(jìn)而創(chuàng )作漢詩(shī)文之津橋。
6、許多日本漢字沒(méi)有訓讀發(fā)音以及少部分沒(méi)有音讀發(fā)音。