1、互調互訓已經(jīng)完成,士兵們的戰斗力有了明顯提高,士氣非常旺盛。?
2、法與方可以互訓,古書(shū)中常?!胺椒ā昂戏Q(chēng)。
3、漢詩(shī)文訓讀法是一種雙向處理漢詩(shī)文與和文,使二者相互訓譯轉換的語(yǔ)言機制,是日本接受漢籍并進(jìn)而創(chuàng )作漢詩(shī)文之津橋。 /zAoJU/
4、不知道‘互調互訓’一事進(jìn)展得怎么樣了?
5、我們解釋兩個(gè)事情時(shí),應避免互訓。
6、我準備來(lái)一招‘互調互訓’把兩浙原來(lái)的士兵編制徹底打亂,重新建軍。
7、將軍下達了互調互訓的命令后末將就寫(xiě)了幾封書(shū)信給以前的同僚,好在他們沒(méi)有忘了我。
8、但因其在客觀(guān)效果上與一詞釋一詞相同,就使這種釋義方式具有一定的局限性:釋義有可能失之籠統,有可能出現互訓問(wèn)題等。
用同義詞相互訓釋。