1、一旦外人誤入開(kāi)家基,就好似羊落虎口,假如你身上沒(méi)有錢(qián)財的話(huà),衣服亦要被他們剝下來(lái)的。
2、她嚇得魂不附體,她感到羊落虎口,自己的處境兇多吉少,危機四伏。?
3、兩人一出現,就相當于羊落虎口了。
4、可惜了,一個(gè)長(cháng)得不錯的女孩子,又要羊落虎口了。
5、聽(tīng)到韓典請他進(jìn)城,心想,少來(lái)這套,老子可沒(méi)這么傻,萬(wàn)一你們曉得真情,老子孤身進(jìn)城,豈不是羊落虎口?還是不離軍營(yíng)的好。
6、假如自己采納了佳佳的建議,住到孫家去,豈不是要羊落虎口?不,我不能去。
7、可吳天卻冷冷地回應了一句,絲毫沒(méi)有給她留什么薄面,這家伙叫自己去的意圖自己再清楚不過(guò),怎么可能羊落虎口。
喻處于險境,有死無(wú)生。