1、欒奕這么一問(wèn),唐周反倒驚的說(shuō)不出話(huà)來(lái),含混其詞地說(shuō)“周聽(tīng)不懂子奇先生在說(shuō)什么!”。
2、尹裴起那樣的人不知道就算了,蒯城有希子你真是日本人嗎?連最基本的知識都要靠含混其詞來(lái)蒙過(guò),還真是丟日本國民的臉呢。?
3、肖飛覺(jué)得趙海江的話(huà)很含混其詞,不明白其中的意思。
4、便含混其詞的說(shuō),即便是喜歡也不敢隨便亂說(shuō),以后如果因為條件不允許而不能在一起那該有多痛苦,再說(shuō)我們的文化差異實(shí)在太大,無(wú)法一起生活。
5、麥高趕腳尷尬,朋友是朋友,核心利益是自己的核心利益,一碼歸一碼,又不好明拒,只好含混其詞說(shuō),要練功的,要吃苦練功的。
6、那你為什么還這么含混其詞,有什么話(huà)不能直接說(shuō)清楚嗎?
7、也就是從那時(shí)起,戰爭仍在繼續,對于戰況的報導越來(lái)越含混其詞,人們開(kāi)始懷疑這場(chǎng)戰爭的意義何在。