1、這不是拗口令,而是筆者兩次參加國際研討會(huì )的真實(shí)感受。
2、楊小亭習慣了張飛趙云秦瓊賣(mài)馬臥龍吊孝,這五個(gè)字的人名出娘胎還是頭一次聽(tīng)說(shuō),何況又像拗口令似的,直至演出前還在念念有詞“麥克納馬拉麥克納馬拉。
3、拗口令難以迅速,清楚地說(shuō)出來(lái)的詞或一串詞,通常由于幾個(gè)相似的輔音連接在一起。
4、我亦在會(huì )上用英文發(fā)言,并用大學(xué)時(shí)候學(xué)到的一段英文“拗口令”對羅斯先生做了奉勸“‘。?
5、剛剛還在努力念拗口令的小開(kāi)同志直接噴出了兩道鼻血。
6、的,說(shuō)得猶如拗口令一般,練武廳中許多人聽(tīng)著(zhù),忍不住笑了出來(lái)。
◎拗口令àokǒulìng
[tongue twister] 繞口令。由于有成串的類(lèi)似的變化微小的音(主要是輔音)而難以發(fā)好音的詞、短語(yǔ)或句子
m.