1、在美國加里福尼亞省派司開(kāi)特羅地方,有一個(gè)著(zhù)名的“卵石灘”。
2、我很了解派司沃大人在更衣室里一直在做什么,可是我不會(huì )說(shuō)的。
3、突然屏住呼吸,瑙若走過(guò)大門(mén),就像以往沒(méi)有嫁給派司沃格納德大人前那樣。?
4、但是調查沒(méi)有發(fā)現原因,就派司沃格納德大人去更衣室而他為什么把自己鎖在里面。
5、今早我看到你走過(guò)我的屋子。你為什么不進(jìn)來(lái)打個(gè)招呼,看我一下?我聽(tīng)說(shuō)派司沃大人的消息了。
6、駕駛測驗凡是是拋卻,假如你有一個(gè)來(lái)自另一個(gè)國度地有用派司。
7、后來(lái),瑙若上床了,我告訴了麥閏,就是派司沃大人怎么送死,我從喀什瑞克太太那里得到安娜父親的情況。
◎派司pāsi
(1)[pass]
(2) 橋牌叫牌中的術(shù)語(yǔ),表示不叫
(3) 英文 pass的音譯,指厚紙印成的或訂成本兒的出入證、通行證等