1、試試吧,這個(gè)方法挺棒的,我就一直用這一方法練習難句或者新的句型。
2、我們做句型練習,你們必需盡快做出反映。
3、讓我們來(lái)做句型練習。
4、姬仁無(wú)語(yǔ)了,真想問(wèn)大漢小學(xué)有沒(méi)有畢業(yè),倒樁句型就算了,問(wèn)題是居然沒(méi)有主語(yǔ)之間的介詞,怎么說(shuō)也得在‘你’‘他’之間加個(gè)‘和’字。
5、句容的可諧調性是分理型句元復說(shuō)句的主要特征,集中地體現其句型價(jià)值。
6、教學(xué)要求:掌握所學(xué)詞匯;掌握基本句型及語(yǔ)法;并能熟練運用這些基本詞匯、句型寫(xiě)出實(shí)用句子、短文。通過(guò)學(xué)習能流利、正確地閱讀與翻譯。
7、惠安方言動(dòng)詞謂語(yǔ)句是一種極具特點(diǎn)又相當復雜的句型。
8、本文著(zhù)重探討漢維“比喻”和“比較”句型利用介詞結構進(jìn)行對比,論證了漢語(yǔ)介詞和維語(yǔ)的格對應關(guān)系。 /ZAojU/
9、我們做句型練習,你們必須盡快做出反應。
10、如果可以的話(huà),我們希望你講些有關(guān)高中的英文句型練習和口語(yǔ)練習。
11、什么公式可以讓我找到殘缺的解答,什么句型可以讓我說(shuō)出悲傷的文法。
12、因此,開(kāi)始的時(shí)候,背范文是捷徑,但是我們不能停留在這個(gè)層次,還應該有意識地去積累英語(yǔ)中精彩的表達和句型,同時(shí)也要鍛煉自己思維的縝密性。
13、通過(guò)例文常用句型的模仿以及拓展訓練,在短期內培養學(xué)生的應用寫(xiě)作能力。
14、這時(shí)你應該做的是注意語(yǔ)言的積累,留意常用詞和句型的用法。
15、現代漢語(yǔ)的句型是有限的,掌握了句型,我們就能舉一反三,造出各種各樣的句子來(lái)。
16、我們做句型練習,們必需盡快做出反應。
17、大量的練習,例如漢譯英句型練習和完形填空練習,已被提供。
18、而在加拿大,語(yǔ)法翻譯法則讓位于許多其它的方法,包括視聽(tīng)教學(xué)法,其重點(diǎn)在于句型練習。
19、這些基干句模與句型之間存在著(zhù)一定的對應關(guān)系。
20、咱們做些句型練習吧。
21、盡量用第一人稱(chēng)來(lái)記習慣用語(yǔ)和句型,以便記憶牢固。
22、現在,她不僅能夠背誦第八十七課的全部?jì)热?,而且還記得幾個(gè)月前學(xué)習過(guò)的相同句型。
23、我需要休息,我需要煽動(dòng)的潮汐,我需要休息,我需要安靜的句型。
24、中國商務(wù)談判:包括常用會(huì )話(huà)、商務(wù)洽談、行業(yè)術(shù)語(yǔ)、常用句型等。
25、精讀在精讀課文時(shí),我們要把生詞,詞組,句型做成筆記讀后要試著(zhù)用這些疑問(wèn)詞提問(wèn)自己誰(shuí),什么,何時(shí),何地且努力用自己的話(huà)來(lái)回答。
26、將全班同學(xué)分成兩部分,然后讓他們用剛才的句型練習提問(wèn)。教師可以將句型寫(xiě)在黑板上。
27、自然語(yǔ)言句子可以變換為詞性標記串或句型。
28、本書(shū)前五篇為比較、關(guān)系、否定、假設、倒裝句型分析,第六篇則是試題篇。
29、如有需要說(shuō)明之處,可以把一個(gè)新句型跟某個(gè)已學(xué)過(guò)的句型連系起來(lái)。
30、盡人皆知,香港是亞洲金融中心之一。點(diǎn)擊下載所有:熱薦:高中英語(yǔ)首要句型復習資料。
31、學(xué)寫(xiě)國字,造詞,造句,看圖說(shuō)話(huà),練習句型,培養學(xué)生聽(tīng),說(shuō),讀,寫(xiě)中文能力。?
32、我當時(shí)記得,剛學(xué)的排比句型、夸張、比喻便學(xué)以致用都寫(xiě)了進(jìn)去。
33、"要是……就好了!"這個(gè)句型是用來(lái)表達后悔情緒的,而"后悔"是最浪費時(shí)間的——無(wú)論如何,這種情緒都于事無(wú)補。
34、有疑問(wèn)句、未來(lái)式、比較級等等實(shí)用的句型。
35、這句型語(yǔ)氣十分急切,前句表示希望能盡早看到醫師,接下來(lái)則請求柜臺盡快安排一個(gè)門(mén)診時(shí)間。
36、通過(guò)頻率統計整理出古體詩(shī)和律詩(shī)采用的平仄句型以及他們的數量。
37、一部分不及物實(shí)義動(dòng)詞與形容詞搭配構成主動(dòng)形式被動(dòng)意義句型。
38、最后,作者歸納了這幾種譯法所涉及到的句型結構的轉化,即英語(yǔ)屬于限定結構的定語(yǔ)從句在翻譯成漢語(yǔ)時(shí)要轉化成限定結構、并列結構和主謂結構。
39、本套書(shū)共有兩冊,作者清楚解說(shuō)基本英文文法概念,列出主要句型再加以比較、分析。
40、一般過(guò)去時(shí)還可用在特定句型中表示現在時(shí)間和將來(lái)時(shí)間。
41、最好用常規的,不復雜的英文寫(xiě)作而不是用那些你自己都不完全懂的詞組或句型結構。
42、那個(gè)學(xué)生對英語(yǔ)句型練習得很熟練。
43、穿插一般疑問(wèn)句和命令句來(lái)變換句型。也可以用簡(jiǎn)單、復合或者復雜句來(lái)增加句子結構的種類(lèi)。
44、漢語(yǔ)被動(dòng)句是現代漢語(yǔ)中使用頻率較高的句型,對越南學(xué)生來(lái)說(shuō)是突出的難點(diǎn)。在現代越語(yǔ)中也有被動(dòng)范疇。
句子的結構類(lèi)型。根據構成句子的語(yǔ)詞的不同類(lèi)別、序列、搭配方式等等,漢語(yǔ)的句子類(lèi)型可分為主謂句、非主謂句、被動(dòng)句、倒裝句、兼語(yǔ)句、連動(dòng)句等。句型研究是句法研究的重要內容之一。