宣州開(kāi)元寺南樓翻譯
①宣州開(kāi)元寺:在宣城北陵陽(yáng)三峰上,寺始建于晉,初名永安寺,唐初改名大元寺,開(kāi)元年間改名開(kāi)元寺,宋景德年間改名景德寺,明正統年間復開(kāi)元之名,當時(shí)寺廟規模宏大,香火旺盛,清光緒縣志記載:“今之東城內,自街以北,當日半屬寺基?!?/p>
南樓:開(kāi)元寺有東樓、水閣與南樓,南樓狹小。
②床:供人睡臥的用具。如,床鋪,床位?!对?shī)經(jīng)·小雅·斯干》:“乃生男子,載寢之床?!惫糯嘀缸?。這里指“坐榻”。
傾:倒坍,傾覆。如,大廈將傾。范仲淹《岳陽(yáng)樓記》:“檣傾楫摧?!币鞛榈钩?。這里說(shuō)將全部倒出。
③和風(fēng):多指春季的微風(fēng)。杜甫《上已日徐司錄林園宴集》詩(shī):“簿衣臨積水,吹面受和風(fēng)?!?/p>