閑居初夏午睡起二絕句翻譯
注釋
⑴梅子:一種味道極酸的果實(shí)。軟齒牙:一作濺齒牙,指梅子的酸味滲透牙齒。
⑵芭蕉分綠:芭蕉的綠色映照在紗窗上。與窗紗:《四部備要》本《誠齋集》作“上窗紗”,此據《 楊萬(wàn)里 選集》。與,給予的意思。
⑶無(wú)情思:沒(méi)有情緒,指無(wú)所適從,不知做什么好。思,意,情緒。
⑷捉柳花:戲捉空中飛舞的柳絮。柳花,即柳絮。
白話(huà)譯文
梅子味道很酸,吃過(guò)之后,余酸還殘留在牙齒之間;芭蕉初長(cháng),而綠陰映襯到紗窗上。春去夏來(lái),日長(cháng)人倦,午睡后起來(lái),情緒無(wú)聊,閑著(zhù)無(wú)事觀(guān)看兒童戲捉空中飄飛的柳絮。