欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
荊軻刺秦王全文
生成鋼筆字帖

荊軻刺秦王

qínjiāngwángjiǎnzhào,,
zhàowáng,,
jìnshōu,,
jìn進(jìn)bīngběilüè,,
zhìyànnánjiè。。
tàidānkǒng,,
nǎiqǐngjīngqīngyuē
qínbīngdànshuǐ,,
suīcháng長(cháng)shìxià,,
zāi??
jīngqīngyuē
wēitàiyán,,
chényuànzhī。。
jīnhángér無(wú)xìn,,
qínwèiqīn。。
jīnfánjiāngjūn,,
qínwánggòuzhījīnqiānjīn,,
wàn萬(wàn)jiā。。
chéngnéngfánjiāngjūnshǒu,,
yànkàngzhī,,
xiànqínwáng,,
qínwángshuō說(shuō)jiàn見(jiàn)chén,,
chénnǎiyǒubàotài。。
tàiyuē
fánjiāngjūnqióngkùnlái來(lái)guīdān,,
dānrěnzhī,,
érshāngcháng長(cháng)zhězhī,,
yuànxiàgēngzhī!!
jīngzhītàirěn,,
nǎisuìjiàn見(jiàn)fán,,
yuē
qínzhījiāngjūn,,
wèishēn。。
zōng,,
jiēwéiméi沒(méi)。。
jīnwéngòufánjiāngjūnzhīshǒu,,
jīnqiānjīn,,
wàn萬(wàn)jiā,,
jiāngnài??
fánjiāngjūnyǎngtiāntàiliúyuē
měiniàn,,
chángtòngsuǐ,,
zhīsuǒchūěr!!
yuē
jīnyǒuyán,,
jiěyànguózhīhuàn,,
érbàojiāngjūnzhīchóuzhě,,
??
nǎiqiányuē
wéizhīnài??
jīngyuē
yuànjiāngjūnzhīshǒuxiànqín,,
qínwángérshànjiàn見(jiàn)chén。。
chénzuǒshǒuxiù,,
éryòushǒuzhènxiōng,,
ránjiāngjūnzhīchóubào,,
éryànguójiàn見(jiàn)língzhīchǐchú。。
jiāngjūnyǒu??
fánpiāntǎnèwànérjìn進(jìn)yuē
chénzhīqiēchǐxīn,,
nǎijīnwénjiào!!
suìwěn。。
tàiwénzhī,,
chíwǎng,,
shīér,,
āi。。
,,
nài,,
nǎisuìshèngfánzhīshǒu,,
hánfēngzhī。。
shìtàiqiútiānxiàzhīshǒu,,
zhàorénrénzhīshǒu,,
zhībǎijīn,,
shǐ使gōngyàocuìzhī。。
shìrén,,
xiě,,
rén無(wú)zhě。。
nǎiwéizhuāngqiǎnjīng。。
yànguóyǒuyǒngshìqínyáng陽(yáng),,
niánshíèr,,
shārén,,
réngǎnshì。。
nǎilíngqínyáng陽(yáng)wéi。。
jīngyǒusuǒdài,,
,,
rényuǎnwèilái來(lái),,
érwéiliúdài。。
qǐngzhīwèi發(fā),,
tàichízhī。。
yǒugǎihuǐ,,
nǎiqǐngzhīyuē
jìn,,
jīngqīng無(wú)zāi??
dānqǐngxiānqiǎnqínyáng陽(yáng)!!
jīng,,
chìtàiyuē
jīnwǎngérfǎnzhě,,
shù!!
jīnshǒuzhīqiángqín,,
suǒliúzhě,,
dài。。
jīntàichízhī,,
qǐngjué!!
suì發(fā)。。
tàibīnzhīshìzhě,,
jiēbáiguānsòngzhī。。
zhìshuǐshàng,,
,,
dào。。
gāojiànzhù,,
jīngér,,
wéibiànzhǐzhīshēng,,
shìjiēchuílèi。。
yòuqiánérwéiyuē
fēng風(fēng)xiāoxiāoshuǐhán,,
zhuàngshìhuán!!
wéikāngkǎishēng,,
shìjiēchēn,,
發(fā)jìnshàngzhǐguān。。
shìjīngsuìjiùchē車(chē)ér,,
zhōng。。
zhìqín,,
chíqiānjīnzhī,,
hòuqínwángchǒngchénzhōngshùmēngjiā。。
jiāwéixiānyánqínwángyuē
yànwángchéngzhènwángzhīwēi,,
gǎnxīngbīngwáng,,
yuànguówéinèichén。。
zhūhóuzhīliè,,
gěigòngzhíjùnxiàn,,
érfèngshǒuxiānwángzhīzōngmiào。。
kǒnggǎnchén,,
jǐnzhǎnfántóu,,
xiànyànzhīkàngzhī,,
hánfēng,,
yànwángbàisòngtíng,,
shǐ使shǐ使wénwáng。。
wéiwángmìngzhī。。
qínwángwénzhī,,
。。
nǎizhāo,,
shèjiǔbīn,,
jiàn見(jiàn)yànshǐ使zhěxiányáng陽(yáng)gōng。。
jīngfèngfántóuhán,,
érqínyáng陽(yáng)fèngxiá,,
jìn進(jìn)。。
zhìxià,,
qínyáng陽(yáng)biànzhènkǒng,,
qúnchénguàizhī,,
jīngxiàoyáng陽(yáng),,
qiánwéixièyuē
běimánzhīrén,,
wèichángjiàn見(jiàn)tiān,,
zhènshè,,
yuànwángshǎojiǎjièzhī,,
shǐ使shǐ使qián。。
qínwángwèiyuē
,,
yáng陽(yáng)suǒchí!!
fèngzhī,,
發(fā),,
qióngérshǒujiàn見(jiàn)。。
yīnzuǒshǒuqínwángzhīxiù,,
éryòushǒuchíshǒuzhènzhī。。
wèizhìshēn,,
qínwángjīng,,
yǐnér,,
juéxiù。。
jiàn,,
jiàncháng長(cháng),,
cāoshì。。
shí時(shí)kǒng,,
jiànjiān,,
。。
jīngzhúqínwáng,,
qínwánghuánzhùérzǒu。。
qúnchénjīngè,,
,,
jìnshī。。
érqín,,
qúnchénshìdiàn殿shàngzhě,,
chíchǐbīng;;
zhūlángzhōngzhíbīng,,
jiēchéndiàn殿xià,,
fēiyǒuzhàoshàng。。
fāngshí時(shí),,
zhàoxiàbīng,,
jīngzhúqínwáng,,
érhuáng無(wú),,
érnǎishǒugòngzhī。。
shìshí時(shí),,
shìxià無(wú)qiěsuǒfèngyàonáng。。
qínwángfānghuánzhùzǒu,,
huángzhīsuǒwéi。。
zuǒyòunǎiyuē
wángjiàn!!
wángjiàn!!
suìjīng,,
duànzuǒ。。
jīngfèi,,
nǎiyǐnshǒuqínwáng,,
zhōng,,
zhōngzhù。。
qínwáng,,
bèichuàng創(chuàng )。。
zhīshìjiù,,
zhùérxiào,,
yuē
shìsuǒchéngzhě,,
nǎishēngjiézhī,,
yuēbàotài。。
zuǒyòuqián,,
zhǎnjīng。。
qínwángxuànliángjiǔ。。
荊軻刺秦王譯文

秦將王翦破趙,虜趙王,盡收其地,進(jìn)兵北略地,至燕南界。秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國的國土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達燕國南部的邊界。

太子丹恐懼,乃請荊卿曰:“秦兵旦暮渡易水,則雖欲長(cháng)侍足下,豈可得哉?”荊卿曰:“微太子言,臣愿得謁之。今行而無(wú)信,則秦未可親也。夫今樊將軍,秦王購之金千斤,邑萬(wàn)家。誠能得樊將軍首,與燕督亢之地圖,獻秦王,秦王必說(shuō)見(jiàn)臣,臣乃得有以報太子?!碧釉唬骸胺畬④娨愿F困來(lái)歸丹,丹不忍以己之私,而傷長(cháng)者之意,愿足下更慮之!”燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說(shuō):“秦軍馬上就要渡過(guò)易水,那么雖然我想長(cháng)久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說(shuō):“即使太子不說(shuō),我也要請求行動(dòng)。假如空手而去,沒(méi)有什么憑信之物,那就無(wú)法接近秦王?,F在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見(jiàn)我,我就有辦法來(lái)報答太子了?!碧诱f(shuō):“樊將軍因為走投無(wú)路,處境困窘而來(lái)歸附我,我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害長(cháng)者的心意,希望您另外考慮對策吧!”

荊軻知太子不忍,乃遂私見(jiàn)樊於期,曰:“秦之遇將軍,可謂深矣。父母宗族,皆為戮沒(méi)。今聞購樊將軍之首,金千斤,邑萬(wàn)家,將奈何?”樊將軍仰天太息流涕曰:“吾每念,常痛于骨髓,顧計不知所出耳!”軻曰:“今有一言,可以解燕國之患,而報將軍之仇者,何如?”於期乃前曰:“為之奈何?”荊軻曰:“愿得將軍之首以獻秦,秦王必喜而善見(jiàn)臣。臣左手把其袖,而右手揕其胸,然則將軍之仇報,而燕國見(jiàn)陵之恥除矣。將軍豈有意乎?”樊於期偏袒扼腕而進(jìn)曰:“此臣之日夜切齒拊心也,乃今得聞教!”遂自刎。荊軻知道太子不忍心,于是私下里會(huì )見(jiàn)樊於期,說(shuō):“秦國對待將軍,可以說(shuō)是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒(méi)收入官為奴?,F在聽(tīng)說(shuō)用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購買(mǎi)將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰天長(cháng)嘆,淚流滿(mǎn)面地說(shuō):“我每當想起這一點(diǎn),常常恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了?!鼻G軻說(shuō):“現在有一個(gè)建議,可以用來(lái)解除燕國的憂(yōu)患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問(wèn)道:“怎么辦?”荊軻說(shuō):“希望得到樊將軍的首級來(lái)獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見(jiàn)我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說(shuō):“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。

太子聞之,馳往,伏尸而哭,極哀。既已,不可奈何,乃遂盛樊於期之首,函封之。 太子聽(tīng)說(shuō)了這件事,趕著(zhù)馬車(chē)跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒(méi)有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它。

于是太子預求天下之利匕首,得趙人徐夫人之匕首,取之百金,使工以藥淬之。以試人,血濡縷,人無(wú)不立死者。乃為裝遣荊軻。于是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買(mǎi)到,叫工匠在淬火時(shí)把毒藥浸到匕首上。用人來(lái)做實(shí)驗,血沾濕衣褸,沒(méi)有不立即死亡的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。

燕國有勇士秦武陽(yáng),年十二,殺人,人不敢與忤視。乃令秦武陽(yáng)為副。燕國有個(gè)勇士秦武陽(yáng),十二歲的時(shí)候就殺過(guò)人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽(yáng)做助手。

荊軻有所待,欲與俱,其人居遠未來(lái),而為留待。荊軻等待著(zhù)一個(gè)人,想同他一起去。那個(gè)人住得很遠,沒(méi)有來(lái),因而停下等候他。

頃之未發(fā),太子遲之。疑其有改悔,乃復請之曰:“日以盡矣,荊卿豈無(wú)意哉?丹請先遣秦武陽(yáng)!”荊軻怒, 叱太子曰:“今日往而不反者,豎子也!今提一匕首入不測之強秦,仆所以留者,待吾客與俱。今太子遲之,請辭決矣!”遂發(fā)。過(guò)了一陣還沒(méi)動(dòng)身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說(shuō):“日子已經(jīng)沒(méi)多少了,您難道沒(méi)有動(dòng)身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽(yáng)!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說(shuō):“今天去了而不能好好回來(lái)復命的,那是沒(méi)有用的小子!現在光拿著(zhù)一把匕首進(jìn)入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來(lái),是因為等待我的客人好同他一起走?,F在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。

太子及賓客知其事者,皆白衣冠以送之。至易水上,既祖,取道。高漸離擊筑,荊軻和而歌,為變徵之聲,士皆垂淚涕泣。又前而為歌曰:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還!”復為慷慨羽聲,士皆瞋目,發(fā)盡上指冠。于是荊軻遂就車(chē)而去,終已不顧。太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著(zhù)白衣,戴著(zhù)白帽給他送行。到易水上,祭過(guò)路神,就要上路。高漸離敲著(zhù)筑,荊軻和著(zhù)節拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著(zhù)眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車(chē)離去,始終不曾回頭看一眼。

既至秦,持千金之資幣物,厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉。到達秦國后,拿著(zhù)價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。

嘉為先言于秦王曰:“燕王誠振怖大王之威,不敢興兵以拒大王,愿舉國為內臣。比諸侯之列,給貢職如郡縣,而得奉守先王之宗廟??謶植桓易躁?,謹斬樊於期頭,及獻燕之督亢之地圖,函封,燕王拜送于庭,使使以聞大王。唯大王命之?!?/span>蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說(shuō):“燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來(lái)抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來(lái)陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來(lái),派使者來(lái)稟告大王。一切聽(tīng)憑大王吩咐?!?/span>

秦王聞之,大喜。乃朝服,設九賓,見(jiàn)燕使者咸陽(yáng)宮。秦王聽(tīng)了蒙嘉的話(huà),非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽(yáng)宮接見(jiàn)燕國的使者。

荊軻奉樊於期頭函,而秦武陽(yáng)奉地圖匣,以次進(jìn)。至陛下,秦武陽(yáng)色變振恐,群臣怪之,荊軻顧笑武陽(yáng),前為謝曰:“北蠻夷之鄙人,未嘗見(jiàn)天子,故振懾,愿大王少假借之,使畢使于前?!鼻赝踔^軻曰:“起,取武陽(yáng)所持圖!”荊軻捧著(zhù)裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽(yáng)捧著(zhù)地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達殿前的臺階下,秦武陽(yáng)臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過(guò)頭來(lái)對秦武陽(yáng)笑了笑,上前替他向秦王謝罪說(shuō):“北方蠻夷地區的粗鄙人,沒(méi)有拜見(jiàn)過(guò)天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命?!鼻赝鯇ηG軻說(shuō):“起來(lái),取來(lái)武陽(yáng)所拿的地圖!”

軻既取圖奉之,發(fā)圖,圖窮而匕首見(jiàn)。因左手把秦王之袖,而右手持匕首揕之。未至身,秦王驚,自引而起,絕袖。拔劍,劍長(cháng),操其室。時(shí)恐急,劍堅,故不可立拔。荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開(kāi)地圖,地圖全部打開(kāi),匕首就露了出來(lái)。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著(zhù)匕首刺秦王。還沒(méi)有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來(lái),掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長(cháng),就握住劍鞘。當時(shí)秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來(lái)。

荊軻逐秦王,秦王還柱而走。群臣驚愕,卒起不意,盡失其度。而秦法,群臣侍殿上者,不得持尺兵;諸郎中執兵,皆陳殿下,非有詔不得上。方急時(shí),不及召下兵,以故荊軻逐秦王,而卒惶急無(wú)以擊軻,而乃以手共搏之。荊軻追逐秦王,秦王繞著(zhù)柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷侍衛握著(zhù)武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒(méi)有君王的命令不能上殿。當危急的時(shí)候,來(lái)不及召喚階下的侍衛,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒(méi)有武器用來(lái)?yè)魵⑶G軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。

是時(shí),侍醫夏無(wú)且以其所奉藥囊提軻。秦王方還柱走,卒惶急不知所為。左右乃曰:“王負劍!王負劍!”遂拔以擊荊軻,斷其左股。荊軻廢,乃引其匕首提秦王,不中,中柱。秦王復擊軻,被八創(chuàng )。這時(shí),秦王的隨從醫官夏無(wú)且用他手里捧著(zhù)的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著(zhù)柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說(shuō):“大王背著(zhù)劍!大王背著(zhù)劍!”秦王于是拔出劍用來(lái)攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒(méi)有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。

軻自知事不就,倚柱而笑,箕踞以罵曰:“事所以不成者,乃欲以生劫之,必得約契以報太子也?!?/span>荊軻自己知道事情不能成功了,靠著(zhù)柱子笑著(zhù),像撮箕一樣地張開(kāi)兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒(méi)有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來(lái)回報燕太子啊!”

左右既前,斬荊軻。秦王目眩良久。秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長(cháng)一段時(shí)間。

秦國的將軍王翦攻破趙國,俘虜趙王,大部分占領(lǐng)了趙國的國土,進(jìn)軍向北侵占土地,到達燕國南部的邊界。 燕國的太子丹很害怕,就請求荊軻說(shuō):“秦軍馬上就要渡過(guò)易水,那么雖然我想長(cháng)久地侍奉您,又怎么能夠做得到呢?”荊軻說(shuō):“即使太子不說(shuō),我也要請求行動(dòng)。假如空手而去,沒(méi)有什么憑信之物,那就無(wú)法接近秦王?,F在的樊將軍,秦王用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購取他的頭顱。果真能夠得到樊將軍的首級及燕國督亢一帶的地圖獻給秦王,秦王一定高興地召見(jiàn)我,我就有辦法來(lái)報答太子了?!碧诱f(shuō):“樊將軍因為走投無(wú)路,處境困窘而來(lái)歸附我,我不忍心由于自己個(gè)人的私仇而傷害長(cháng)者的心意,希望您另外考慮對策吧!” 荊軻知道太子不忍心,于是私下里會(huì )見(jiàn)樊於期,說(shuō):“秦國對待將軍,可以說(shuō)是刻毒透頂了。父親、母親和同族的人都被殺死或沒(méi)收入官為奴?,F在聽(tīng)說(shuō)用一千斤金和一萬(wàn)戶(hù)人口的封地作懸賞來(lái)購買(mǎi)將軍的首級,您將怎么辦?”樊將軍仰天長(cháng)嘆,淚流滿(mǎn)面地說(shuō):“我每當想起這一點(diǎn),常常恨入骨髓,只是想不出什么辦法罷了?!鼻G軻說(shuō):“現在有一個(gè)建議,可以用來(lái)解除燕國的憂(yōu)患,報將軍的深仇大恨,怎么樣?”樊於期于是上前問(wèn)道:“怎么辦?”荊軻說(shuō):“希望得到樊將軍的首級來(lái)獻給秦國,秦王一定高興而又友好地接見(jiàn)我。我左手抓住他的衣袖,右手(用匕首)刺他的胸膛。這樣,將軍的仇報了,燕國被欺侮的恥辱也除掉了。將軍是否有這個(gè)心意呢?”樊於期脫下一只衣袖露出一只胳膊,左手握住右腕,走近一步說(shuō):“這是我日日夜夜咬牙切齒、捶胸痛恨的事,今天才得到您的指教!”于是自殺。 太子聽(tīng)說(shuō)了這件事,趕著(zhù)馬車(chē)跑去,伏在樊於期的尸體上大哭,非常悲傷。事已至此,沒(méi)有辦法挽回了,于是就收拾安放樊於期的首級,用匣子裝好它。 于是太子預先尋求世上鋒利的匕首,得到趙國徐夫人的匕首,用一百金把它買(mǎi)到,叫工匠在淬火時(shí)把毒藥浸到匕首上。用人來(lái)做實(shí)驗,血沾濕衣褸,沒(méi)有不立即死亡的。于是整理行裝,派遣荊軻上路。 燕國有個(gè)勇士秦武陽(yáng),十二歲的時(shí)候就殺過(guò)人,人們不敢同他正眼相看,于是叫秦武陽(yáng)做助手。 荊軻等待著(zhù)一個(gè)人,想同他一起去。那個(gè)人住得很遠,沒(méi)有來(lái),因而停下等候他。 過(guò)了一陣還沒(méi)動(dòng)身,太子嫌荊軻走晚了,懷疑他有改變初衷和后悔的念頭,就又請求他說(shuō):“日子已經(jīng)沒(méi)多少了,您難道沒(méi)有動(dòng)身的意思嗎?請允許我先遣發(fā)秦武陽(yáng)!”荊軻發(fā)怒,呵斥太子說(shuō):“今天去了而不能好好回來(lái)復命的,那是沒(méi)有用的小子!現在光拿著(zhù)一把匕首進(jìn)入不可意料的強暴的秦國,我之所以停留下來(lái),是因為等待我的客人好同他一起走?,F在太子嫌我走晚了,請允許我告別吧!”于是出發(fā)了。 太子和他的賓客中知道這件事的人,都穿著(zhù)白衣,戴著(zhù)白帽給他送行。到易水上,祭過(guò)路神,就要上路。高漸離敲著(zhù)筑,荊軻和著(zhù)節拍唱歌,發(fā)出變徵的聲音,眾賓客都流著(zhù)眼淚小聲地哭。荊軻又上前作歌唱道:“風(fēng)聲蕭蕭悲鳴啊易水徹骨寒冷,壯士這一離去啊就永遠不再回還!”又發(fā)出悲壯激昂的羽聲。眾賓客都睜大了眼睛,頭發(fā)都向上豎起頂住了帽子。于是荊軻就上車(chē)離去,始終不曾回頭看一眼。 到達秦國后,拿著(zhù)價(jià)值千金的禮物,優(yōu)厚地贈送給秦王的寵臣中庶子蒙嘉。 蒙嘉替他事先向秦王進(jìn)言,說(shuō):“燕王確實(shí)非常懼怕大王的威勢,不敢出兵來(lái)抗拒,愿意全國上下都做秦國的臣民,排在諸侯的行列里(意為:燕國愿意同別的諸侯一起尊秦王為天子)像秦國的郡縣那樣貢納賦稅,俾能守住祖先的宗廟。他們誠惶誠恐,不敢自己來(lái)陳述,恭謹地砍下樊於期的頭顱和獻上燕國督亢一帶的地圖,用盒子封好,燕王在朝廷上行跪拜大禮送出來(lái),派使者來(lái)稟告大王。一切聽(tīng)憑大王吩咐?!?秦王聽(tīng)了蒙嘉的話(huà),非常高興。于是穿了上朝的禮服,安排下隆重的九賓大禮儀式,在咸陽(yáng)宮接見(jiàn)燕國的使者。 荊軻捧著(zhù)裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽(yáng)捧著(zhù)地圖匣子,按次序進(jìn)宮,到達殿前的臺階下,秦武陽(yáng)臉色都變了,十分害怕,秦國的群臣對此感到奇怪。荊軻回過(guò)頭來(lái)對秦武陽(yáng)笑了笑,上前替他向秦王謝罪說(shuō):“北方蠻夷地區的粗鄙人,沒(méi)有拜見(jiàn)過(guò)天子,所以害怕,希望大王稍微原諒他些,讓他在大王的面前完成他的使命?!鼻赝鯇ηG軻說(shuō):“起來(lái),取來(lái)武陽(yáng)所拿的地圖!” 荊軻拿了地圖捧送給秦王,打開(kāi)地圖,地圖全部打開(kāi),匕首就露了出來(lái)。于是荊軻左手抓住秦王的衣袖,右手拿著(zhù)匕首刺秦王。還沒(méi)有刺到秦王的身上,秦王非常驚駭,自己伸直身子站起來(lái),掙斷了袖子。秦王拔劍,劍太長(cháng),就握住劍鞘。當時(shí)秦王心里又怕又急,劍插得很緊,所以不能立即拔出來(lái)。 荊軻追逐秦王,秦王繞著(zhù)柱子跑。秦國的君臣都驚呆了,事情突然發(fā)生,意料不到,大家都失去了常態(tài)。并且按照秦國的法律,臣子們侍立在殿上的,不能帶一點(diǎn)兵器;那些宮廷侍衛握著(zhù)武器,都排列在宮殿的臺階下面,沒(méi)有君王的命令不能上殿。當危急的時(shí)候,來(lái)不及召喚階下的侍衛,所以荊軻追逐秦王,大家倉猝間驚惶失措,沒(méi)有武器用來(lái)?yè)魵⑶G軻,僅僅用空手一起同荊軻搏斗。 這時(shí),秦王的隨從醫官夏無(wú)且用他手里捧著(zhù)的藥袋投擊荊軻。秦王還正在繞著(zhù)柱子跑,倉猝間驚惶失措,不知道怎么辦。侍臣們就說(shuō):“大王背著(zhù)劍!大王背著(zhù)劍!”秦王于是拔出劍用來(lái)攻擊荊軻,砍斷了荊軻的左大腿。荊軻倒下了,就舉起他的匕首投擊秦王,沒(méi)有擊中,擊中了柱子。秦王又砍擊荊軻,荊軻被砍傷了八處。 荊軻自己知道事情不能成功了,靠著(zhù)柱子笑著(zhù),像撮箕一樣地張開(kāi)兩腿坐在地上,罵道:“事情之所以沒(méi)有成功,是想活生生地劫持你,一定要得到約契來(lái)回報燕太子啊!” 秦王的侍臣上前,斬殺荊軻。事后,秦王還頭昏眼花了好長(cháng)一段時(shí)間。

荊軻刺秦王注解
1
收:占領(lǐng)。
2
北:向北(名詞用作狀語(yǔ))。
3
略:通掠,掠奪,奪取。
4
荊卿:燕人稱(chēng)荊軻為荊卿。卿,古代對人的敬稱(chēng)。
5
旦暮渡易水:早晚就要渡過(guò)易水了。旦暮,早晚,極言時(shí)間短暫。易水,在河北省西部,發(fā)源于易縣,在定興縣匯入南拒馬河。
6
長(cháng)侍:長(cháng)久侍奉。
7
信:憑信之物。
8
親:親近,接近。
9
樊將軍:即下文的樊於期,秦國將領(lǐng),因得罪秦王,逃到燕國。
10
戮沒(méi):殺戮和沒(méi)收。重要的人殺掉,其他人等收為奴婢。
11
揕:刺。
12
見(jiàn)陵之恥:被欺侮的恥辱。見(jiàn),被。陵,侵犯,欺侮。
13
偏袒:袒露一只臂膀。
14
扼:握住。
15
拊心:捶胸,這里形容非常心痛。
16
盛:裝。
17
函:匣子。
18
徐夫人:姓徐,名夫人。一個(gè)收藏匕首的人。
19
工:工匠。
20
以藥淬之:在淬火時(shí)把毒藥浸到匕首上。淬,把燒紅的鐵器浸入水或者其他液體,急速冷卻,使之硬化。
21
濡縷:沾濕衣縷。濡,浸濕,沾濕。
22
忤視:正眼看。忤,逆。意思是迎著(zhù)目光看。
23
為副:做助手。
24
遲之:嫌荊軻動(dòng)身遲緩。
25
往而不反者,豎子也:去了而不能好好回來(lái)復命的,那是沒(méi)用的人。反,通“返”。豎子,對人的蔑稱(chēng)。
26
不測:難以預料,表示兇險。
27
請:請允許我,表示客氣。
28
辭決:辭別,告別。
29
祖:臨行祭路神,引申為踐行和送別。
30
高漸離:荊軻的朋友。
31
慷慨羽聲:聲調激憤的羽聲。
32
瞋目:形容發(fā)怒時(shí)瞪大眼睛的樣子。
33
幣:禮品。
34
遺:贈送。
35
誠:確實(shí)。
36
振怖:懼怕。振,通“震”。
37
比:并,列。
38
給:供。
39
使使:派遣使者。
40
唯:希望的意思。
41
奉:兩手捧著(zhù)。
42
陛:殿前的臺階。
43
顧:回頭看。
44
少:通“稍”。假借,寬容,原諒。
45
發(fā):打開(kāi)。自引而起。
46
絕:掙斷。
47
室:指劍鞘。
48
劍堅:劍插得緊。
49
還:通“環(huán)”,繞。
50
卒:通“猝”,突然。
51
尺兵:尺寸之兵,指各種兵器。
52
郎中:宮廷的侍衛。
53
提:擲擊。
54
負劍:負劍于背。
55
廢:倒下。
56
引:舉起。
57
被:受。
58
創(chuàng ):傷。
59
箕踞:坐在地上,兩腳張開(kāi),形狀像箕。這是一種輕慢傲視對方的姿態(tài)。
60
劫:強迫,威逼(其訂立盟約)。
荊軻刺秦王賞析

《荊軻刺秦王》波瀾起伏、驚心動(dòng)魄的故事情節圍繞著(zhù)一個(gè)“刺”字展開(kāi),人物的性格也隨著(zhù)故事情節的推移,從人物對話(huà)、神態(tài)、動(dòng)作的描寫(xiě)和場(chǎng)面描寫(xiě)兩方面得到栩栩如生的表現。第一部分開(kāi)端(秦將王翦破趙-愿足下更慮之):行刺緣起。文章一開(kāi)始,就連用“破”“虜”“收”“進(jìn)”“略”“至”六個(gè)動(dòng)詞,寫(xiě)出秦軍所向披靡,燕國危如累卵的形勢,使故事一開(kāi)始就籠罩著(zhù)緊張的氣氛,為后面故事的展開(kāi)定下了悲劇的基調。太子“恐懼”,心急如焚,“雖欲長(cháng)侍足下,豈可得哉”一語(yǔ),婉轉含蓄,微帶責難,使他與荊軻之間的矛盾也初露端倪。荊軻在此危難之際,毅然回答,“微太子言,臣愿得謁之”,體現他“言必信,行必果”的俠義精神。然而“行而無(wú)信,則秦未可親也”,他提出要取信秦王,則非獻“樊將軍首”和“燕督亢地圖”不可。主人公一亮相,就表現出他勇而多謀、城府很深的性格特點(diǎn)。但由于太子丹“不忍”,與荊軻意見(jiàn)分歧,事情起了波折。第二部分發(fā)展(荊有知大子不忍,終已不顧):行刺準備。技一年公有任作餐代物,和力否各助手,就斤大子,是水深到看個(gè)時(shí)面,自的"備利刃”配備助手”是行刺的必備條件,然屬次要情節,只一筆帶過(guò),其他三個(gè)情告的突出了人物性格的不同側面,特別是“準備信物”的關(guān)鍵是激樊於期頭,荊阿體涼太子“不忍”,果斷地決定“私見(jiàn)樊於期”。一席對話(huà),先動(dòng)之以情,激起學(xué)對秦不共戴天之仇:然后曉之以理,說(shuō)明此舉一可報仇二可解燕國之患最后告之以謀,讓樊於奧明白自己的行動(dòng)計劃。荊軻推心置腹,以誠感人,三言?xún)烧Z(yǔ)使樊於期“仰天太息流涕”,繼而“位袒扼腕而進(jìn)”,甘心自刎獻頭。這一段對話(huà)和動(dòng)作描寫(xiě),展示了兩個(gè)異中有同的人物的精神風(fēng)貌:兩人都是燕趙慷慨之士,一個(gè)俠肝義膽,果敢勇決,擅長(cháng)辭令,老于心計,俠風(fēng)度躍然紙上;一個(gè)義勇剛烈,熱肚直腸,武將形象栩栩如生?!芭程印北憩F了荊軻性格的另一個(gè)側面。古來(lái)俠士,一諾千金,而太子疑其“有改悔”,開(kāi)口“先遣秦舞陽(yáng)”,這種不信任之舉無(wú)異于是對荊軻人格的侮辱?!笆靠蓺⒍豢晌辍?,荊軻一反平日之謙和,“怒斥太子”,正是他剛烈性格的表現。太子“遲之”,“疑之”,“復請之”,一方面表明他在大兵壓境之時(shí)的驚恐、焦急,同時(shí)也說(shuō)明他浮躁多疑,謀事不周,恰好形成對荊軻的鮮明反襯?!耙姿蛣e”拉開(kāi)了慷慨悲歌的一幕,是“行刺準備”中的高潮?!敖园滓鹿谒椭?,一筆道出一場(chǎng)生離死別,加以蕭蕭易水,變徵歌聲,垂淚涕泣,形成一種凄驚悲愴的氛圍,使人預感到事有不測。然而作者筆鋒輕轉,“變徵之聲”復為“慷慨羽聲”“士皆瞋目,發(fā)盡上指冠”,悲涼變?yōu)楸瘔?,低沉變?yōu)楦甙?,生離死別變?yōu)橥饠硱?。這慷慨悲歌的場(chǎng)面,千百年來(lái)激勵了多少仁人志士去赴湯蹈火、義無(wú)反顧!描寫(xiě)這一場(chǎng)面,作者像一位高明的電影攝影師,運用點(diǎn)面結合和“蒙太奇”的手法,將全景鏡頭(“皆白衣冠送之”)、特定鏡頭(“既祖,取道”)、全景鏡頭(“士皆垂淚涕泣”)、特定鏡頭(“就車(chē)而去,終已不顧”)交錯次第展開(kāi),將一瞬間同時(shí)發(fā)生的各種現象交織起來(lái)寫(xiě),真是匠心獨運。第三部分高潮(既至秦-必得約契以報太子也):廷刺秦王。這一部分描繪荊軻與秦王正面交鋒,可請波瀾法起,荊的性格也表現得淋美盡數這一部分的情節可概括為:厚遺蒙嘉一顧笑武陽(yáng)一圖窮匕見(jiàn)一倘柱笑駕四個(gè)場(chǎng)面?!霸z蒙嘉”,得以引見(jiàn),可見(jiàn)行事周密,南圖時(shí),年十二就殺人的秦武陽(yáng)竟“色變振恐”,眼看事情就要敗露。在這猝然生變的節骨眼兒上,荊軻面不改色心不跳,幾句話(huà),既遮掩了秦武陽(yáng)失常的表情,又頌揚了秦王的威風(fēng),語(yǔ)意圓轉,滴水不漏,使秦君臣上下疑竇冰釋。再加上一“笑”一“顧”一“前”,沉著(zhù)機智、鎮定自若,表明他的確具有超人的膽略和非凡的氣質(zhì),可謂神勇之人。而與秦武陽(yáng)的“色變振恐”對照,孰勇孰怯,判然分明,與上文太子丹的疑荊軻信武陽(yáng)的情節相照應?!皥D窮而七首見(jiàn)”,矛盾沖突達到白刃相見(jiàn)的地步。毫無(wú)精神準備的秦王“驚,起,絕,拔,操 ,急”,慌得連劍也“不可立拔”。與此同時(shí),荊軻“取奉,發(fā),把 ,持”,雙方展開(kāi)了一場(chǎng)你死我活的搏斗。囊時(shí)間,莊嚴的秦廷上,荊軻“逐”,秦王“走”,群臣“愕”,上上下下“盡失其度”,最后竟出現“乃以手共搏之”的戲劇性場(chǎng)面。眼看著(zhù)秦王要成為劍下之鬼,由于侍醫夏無(wú)且以藥囊投軻,荊軻反被秦王“斷其左股”,轉瞬之間由優(yōu)勢轉為劣勢,最后反“被八創(chuàng )”,完全失去戰斗力。這一部分多用急促短語(yǔ),突出地渲染了千鈞一發(fā)的緊張形勢。在這驚心動(dòng)魄的搏斗中,作者以群臣的驚愕,秦王的惶急,左右的驚呼,襯托了荊軻的英雄虎膽?!耙兄αR”,繪形傳神,突出了荊軻的視死如歸?!跋г談πg(shù)疏,奇功遂不成”(陶潛語(yǔ)),今日讀之,誰(shuí)不為之感慨歉款?第四部分結句(末段):荊軻被斬。一幕驚雷乍起、劍拔弩張的活劇,以秦王“目眩良久”告終。本文記述戰國時(shí)期荊軻刺秦王這一悲壯的歷史故事,反映了當時(shí)的社會(huì )政治情況,表現了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇于犧牲的精神。文章通過(guò)一系列情節和人物對話(huà)、行動(dòng)、表情、神態(tài)等表現人物性格,塑造了俠義英雄荊軻的形象。

荊軻刺秦王的介紹

荊軻刺秦王文言現象

重要字音

翦(jiǎn)樊於期(fánwūjī)髓(suǐ)揕(zhèn)拊(fǔ)盛(chéng)謁(yè)袒(tǎn)扼(è)淬(cuì)忤(wǔ)濡(rú)叱(chì)徵(zhǐ)瞋(chēn)陛(bì)懾(shè)發(fā)(f?。┗蹋╤uáng)卒(cù)提(dǐ)眩(xuàn)遺(wèi)創(chuàng )(chuāng)且(jū)筑(zhù)箕(jī)匕(bǐ)

通假字

秦王必說(shuō):

“說(shuō)”通“悅”,高興、喜歡。

而燕國見(jiàn)陵之恥除矣

“陵”通“凌”,凌辱

日以盡矣

“以”通“已”,已經(jīng)

往而不反者,豎子也

“反”通“返”,返回

請辭決矣

“決”通“訣”,訣別

燕王誠振怖

“振”通“震”,震懾

燕王拜送于庭

“庭”通“廷”,朝廷

設九賓:

“賓”通“儐”,儐相,迎賓贊禮的人

荊軻奉樊於期頭函

“奉”通“捧”,手捧,捧著(zhù)

秦武陽(yáng)色變振恐

“振”通“震”,懼怕

少假借之

“少”通“稍”,稍微

12.圖窮而匕首見(jiàn)

“見(jiàn)”通“現”,出現

秦王還柱而走

“還”(huán)通“環(huán)”,環(huán)繞

群臣驚愕,卒起不意,盡失其度:

“卒”(cù)通“猝”,突然

詞類(lèi)活用

1.【北】

進(jìn)兵北略地:名詞作狀語(yǔ),向北

2.【旦暮】

秦兵旦暮渡易水:名詞作狀語(yǔ),早晚

3.【私】

丹不忍以己之私:形容詞用作名詞,私心

4.【前】

樊於期乃前曰:方位名詞用作動(dòng)詞,走上前

又前而為歌曰:方位名詞用作動(dòng)詞,走上前

荊軻顧笑武陽(yáng),前為謝曰:名詞用作動(dòng)詞,走上前

左右既前:走上前

5.【函】

乃遂收盛樊於期之首,函封之:名詞用作狀語(yǔ),用匣子

6.【遠】

其人居遠未來(lái):形容詞用作名詞,遠地

7.【祖】

至易水上,既祖,取道:名詞用作動(dòng)詞,出行前祭路神

8.【白衣冠】

皆白衣冠以送之:名詞用作動(dòng)詞,白衣冠,穿白色的衣服,戴白色的帽子

9.【涕】

士皆垂淚涕泣:名詞用作動(dòng)詞,哭

10.【上】

發(fā)盡上指冠:名詞作狀語(yǔ),向上

非有詔不得上:方位名詞用作動(dòng)詞,上前

11.【遲】

頃之未發(fā),太子遲之:形容詞的意動(dòng)用法,以……為遲

12.【厚】

厚遺秦王寵臣中庶子蒙嘉:名詞用作狀語(yǔ),用厚禮

13.【朝服】

(秦王)乃朝服:名詞用作動(dòng)詞,穿上上朝的禮服

14.【使】

燕王拜送于庭,使使以聞大王:動(dòng)詞用作名詞,使者。

15.【聞】

燕王拜送于庭,使使以聞大王:動(dòng)詞的使動(dòng)用法,使……聞,稟告

16.【怪】

群臣怪之:形容詞意動(dòng)用法,以……為怪,認為奇怪

17.【絕】

秦王驚,自引而起,絕袖:動(dòng)詞使動(dòng)用法,使……斷了

18.【斷】

斷其左股:形容詞的使動(dòng)用法,使……斷

19.【箕】

箕踞以罵曰:名詞作狀語(yǔ),像箕一樣

20.【生】

乃欲以生劫之:形容詞作狀語(yǔ),活生生地

固定短語(yǔ)

1.臣乃得有以報太子(“有以”,意為:有用來(lái)……的辦法)

2.然則將軍之仇報(既然這樣,那么)

3.荊軻有所待(意為:有……的人、東西?!八焙蟪8鷦?dòng)詞組成“所”字結構,作“有”的賓語(yǔ)。)

4.仆所以留者,待吾客與俱事所以不成者,乃欲以生劫之。

(復音虛詞“所以”常引出表原因、手段等的分句,譯為:……的原因。)

5.而卒惶急無(wú)以擊軻(“無(wú)以”,意為:沒(méi)有用來(lái)……的辦法)

6.以故荊軻逐秦王(因此)

7.未嘗見(jiàn)天子(不曾)

8.將奈何(表疑問(wèn),怎么……。下文“為之奈何”“既已無(wú)可奈何”意同)

9.將軍豈有意乎(表揣度,是否……呢。)

10.荊卿豈無(wú)意哉(表反問(wèn),難道……嗎。)

古今異義

1【信】古義:信物,如:今行而無(wú)信,則秦未可親也

今義:書(shū)信

2【金】古義:銅(古代以銅為金);今義:一種貴重的金屬

3【涕】古義:眼淚;如:樊將軍仰天太息流涕今義:鼻涕

4【幣】古義:禮品;如:持千金之資幣物

今義:貨幣

5【窮困】古義:走投無(wú)路,陷入困境;如:樊將軍以窮困來(lái)歸丹

今義:貧窮,生活貧窮,經(jīng)濟困難

6【長(cháng)者】古義:品德高尚之人,此處指樊於期;如:丹不忍以己之私,而傷長(cháng)者之意

今義:年長(cháng)之人

7【購】古義:重金收買(mǎi);如:今聞購將軍之首今義:購買(mǎi)

8【可以】古義:可以憑借;如:今有一言,可以解燕國之患今義:表可能、能夠、許可

9【有意】古義:同意,愿意;如:將軍豈有意乎

今義:故意

10【偏袒】古義:袒露一只臂膀;如:樊於期偏袒扼腕而進(jìn)。

今義:偏護雙方中的一方

11【于是】古義:在這時(shí);如:于是太子預求天下之利匕首

今義:表順承關(guān)系或另提一事

12【顧】古義:回頭;如:終已不顧

今義:照顧,考慮,顧及

13【鄙人】古義:粗鄙的人;如:北蠻夷之鄙人

今義:謙詞,對自己的謙稱(chēng)

14【窮】古義:窮盡;如:圖窮而匕首見(jiàn)

今義:缺少錢(qián)財

15【假借】古義:寬容,原諒;如:愿大王少假借之

今義:不是自己的,偷別人的,如:假借名義

16【走】古義:跑;如:秦王還柱而走

今義:行走)

17【提】古義:讀作dǐ,投擲,投打,投擊;如:侍醫夏無(wú)且以其所奉藥囊提軻(乃引其匕首提秦王)

今義:垂手拿著(zhù)

18【郎中】古義:宮廷的侍衛;如:諸郎中執兵。

今義:稱(chēng)中醫醫生

19【股】古義:大腿;如:斷其左股。

今義:量詞。

20【左右】古義:身邊侍臣;左右既前

今義:方位名詞

21【廢】古義:倒下;荊軻廢

今義:殘廢

22【復】古義:又,再;如:秦王復擊軻

今義:往復,重復,復習

23【深】古義:刻毒;如:秦之遇將軍,可謂深矣

今義:有深度,與“淺”相對

24【遇】古義:對待;如:秦之遇將軍,可謂深矣

今義:相遇,遇見(jiàn)

25【未來(lái)】古義:沒(méi)有來(lái);如:其人居遠未來(lái)

今義:將來(lái),以后

26【不顧】古義:不回頭:如:終以不顧

今義:不顧及

27【親】古義:親近,近身:如:則秦王未可親也;今義:親愛(ài)的人或事物

(課改只要求掌握雙音節詞的古今異義)

特殊句式

①判斷句

此臣日夜切齒拊心也

今日往而不反者,豎子也

仆所以留者,待吾客與俱

事所以不成者,乃欲以生劫之

②省略句

取之(以)百金

秦王購之(以)金千斤

欲與(之)俱(往)

以(之)試人

皆陳(于)殿下

其人居遠未來(lái),而為(之)留待

與燕督亢之地圖獻(于)秦王

遂拔以(之)擊荊軻

嘉為(之)先言于秦王曰

見(jiàn)燕使者(于)咸陽(yáng)宮

使(之)畢使于前

群臣侍(于)殿上者

比(于)諸侯之列

③被動(dòng)句

父母宗族,皆為戮沒(méi)

燕國見(jiàn)陵之恥除矣

④倒裝句

群臣侍殿上者【定語(yǔ)后置句】

太子及賓客知其事者【定語(yǔ)后置句】

燕王拜送于庭【狀語(yǔ)后置句】

使畢使于前【狀語(yǔ)后置句】

秦王購之金千斤【狀語(yǔ)后置句】【定語(yǔ)后置句】

常痛于骨髓【狀語(yǔ)后置句】

荊軻刺秦王段解

第一段:交代故事發(fā)生的背景,秦軍兵臨城下。

第二段:太子丹請計,荊軻提出以“樊將軍首”為信物,太子丹不忍。為下文設置懸念。

第三段:故事的發(fā)展。荊軻私見(jiàn)樊於期,說(shuō)出一箭雙雕之計。樊於期知恩圖報,為荊軻之計而自刎,其言行令人嘆惋。

第四段:太子悲慟,荊軻之計實(shí)現第一步。

第五段:得到刺殺秦王的利器。

第六段:配備秦武陽(yáng)為助手。

第七段:交代荊軻遲發(fā)的原因。

第八段:怒叱太子。

第九段:易水訣別?!耙姿蛣e”拉開(kāi)了慷慨悲歌的一幕,是“刺秦”準備中的高潮。

第十~十一段:荊軻為達刺殺目的,賄賂秦王寵臣,表達忠心,從而得以見(jiàn)秦王。

第十二段:荊軻的目的達到,秦王接見(jiàn)燕使。

第十三段:顧笑武陽(yáng)。

第十四~十六段:以上是故事的高潮:圖窮匕現,荊軻刺殺秦王,秦王惶急反抗。這一部分描寫(xiě)人物生動(dòng)形象,荊軻的勇猛無(wú)畏,秦王的狼狽驚慌,群臣侍從的失態(tài)無(wú)奈,無(wú)不躍然紙上。

第十七段:荊軻倚柱笑罵。

第十八段:結局:荊軻被斬。

荊軻刺秦王涉及成語(yǔ)

【圖窮匕見(jiàn)】:比喻事情發(fā)展到了最后,真相或本意顯露出來(lái)。

【悲歌擊筑】:亦作“悲歌易水”,常用以抒寫(xiě)悲壯蒼涼的氣氛。

【切齒拊心】:形容憤恨到極點(diǎn)。

【發(fā)上指冠】:毛發(fā)豎起的樣子。形容極度憤怒。

【無(wú)可奈何】:沒(méi)有辦法,無(wú)法可想。表示事已如此,再要挽回已是無(wú)能為力。

【變徵之聲】:樂(lè )聲中的徵調變化,常作悲壯之聲。

荊軻刺秦王歷史事件

本文記述戰國時(shí)期荊軻剌秦王這—悲壯的歷史故事,反映了當時(shí)的社會(huì )政治情況,表現了荊軻重義輕生、反抗暴秦、勇于犧牲的精神。文章通過(guò)一系列情節和人物對話(huà)、行動(dòng)、表情、神態(tài)等表現人物性格,塑造了俠義英雄荊軻的形象。

秦王嬴政重用尉繚,一心想統一中原,不斷向各國進(jìn)攻。他拆散了燕國和趙國的聯(lián)盟,使燕國丟了好幾座城。燕國的太子丹原來(lái)留在秦國當人質(zhì),他見(jiàn)秦王嬴政決心兼并列國,又奪去了燕國的土地,就偷偷地逃回燕國。他恨透了秦國,一心要替趙國報仇。但他既不操練兵馬,也不打算聯(lián)絡(luò )諸侯共同抗秦,卻把燕國的命運寄托在刺客身上。他把家產(chǎn)全拿出來(lái),找尋能刺秦王嬴政的人。

后來(lái),太子丹物色到了一個(gè)很有本領(lǐng)的勇士,名叫荊軻。公元前230年,秦國滅了韓國;過(guò)了兩年,秦國大將王翦(音jiǎn)占領(lǐng)了趙國都城邯鄲,一直向北進(jìn)軍,逼近了燕國。燕太子丹十分焦急,就去找荊軻。要他去刺殺秦王。荊軻說(shuō):“行是行,但要挨近秦王身邊,必定得先叫他相信我們是向他求和去的。聽(tīng)說(shuō)秦王早想得到燕國最肥沃的土地督亢(在河北涿縣一帶)。還有秦國將軍樊於期,現在流亡在燕國,秦王正在懸賞通緝他。我要是能拿著(zhù)樊將軍的頭和督亢的地圖去獻給秦王,他一定會(huì )接見(jiàn)我。這樣,我就可以對付他了?!?/p>

荊軻知道太子丹心里不忍,就私下去找樊於期(fánwūjī),跟樊於期說(shuō):“我有一個(gè)主意,能幫助燕國解除禍患,還能替將軍報仇,可就是說(shuō)不出口?!狈镀谶B忙說(shuō):“什么主意,你快說(shuō)??!”荊軻說(shuō):“我決定去行刺,怕的就是見(jiàn)不到秦王的面?,F在秦王正在懸賞通緝你,如果我能夠帶著(zhù)你的頭顱去獻給他,他準能接見(jiàn)我?!狈镀谡f(shuō):“好,你就拿去吧!”說(shuō)著(zhù),就拔出寶劍,抹脖子自殺了。

太子丹事前準備了一把鋒利的匕首,叫工匠用毒藥煮煉過(guò)。誰(shuí)只要被這把匕首刺出一滴血,就會(huì )立刻氣絕身死。他把這把匕首送給荊軻,作為行刺的武器,又派了個(gè)十二歲時(shí)便殺過(guò)人的勇士秦武陽(yáng),做荊軻的副手。

公元前227年,荊軻從燕國出發(fā)到咸陽(yáng)去。太子丹和少數賓客穿上白衣白帽,到易水(在今河北易縣)邊送別。臨行的時(shí)候,荊軻給大家唱了一首歌:“風(fēng)蕭蕭兮易水寒,壯士一去兮不復還?!鼻G軻跳上車(chē),頭也不回地走了。

荊軻到了咸陽(yáng)。秦王政一聽(tīng)燕國派使者把樊於期的頭顱和督亢的地圖都送來(lái)了,十分高興,就立刻穿上上朝的衣服,在咸陽(yáng)宮接見(jiàn)荊軻。朝見(jiàn)的儀式開(kāi)始了。荊軻捧著(zhù)裝了樊於期頭顱的盒子,秦武陽(yáng)捧著(zhù)督亢的地圖,一步步走上秦國朝堂的臺階。秦武陽(yáng)一見(jiàn)秦國朝堂那副威嚴樣子,不由得害怕得發(fā)起抖來(lái)。當然,《刺客列傳》里,謀士田光對燕太子丹說(shuō)的一段話(huà):“竊觀(guān)太子客無(wú)可用者:夏扶血勇之人,怒而面赤;宋意脈勇之人,怒而面青;舞陽(yáng)骨勇之人,怒而面白。光所之荊柯,神勇之人,怒而色不變?!鼻赝跽笥业氖绦l一見(jiàn),吆喝了一聲,說(shuō):“使者怎么變了臉色?”荊軻回頭一瞧,果然見(jiàn)秦武陽(yáng)的臉又青又白,就賠笑對秦王說(shuō):“粗野的人,從來(lái)沒(méi)見(jiàn)過(guò)大王的威嚴,免不了有點(diǎn)害怕,請大王原諒?!鼻赝跽吘褂悬c(diǎn)懷疑,對荊軻說(shuō):“叫秦武陽(yáng)把地圖給你,你一個(gè)人上來(lái)吧?!鼻G軻從秦武陽(yáng)手里接過(guò)地圖,捧著(zhù)木匣上去,獻給秦王政。秦王政打開(kāi)木匣,果然是樊於期的頭顱。秦王政又叫荊軻拿地圖來(lái)。荊軻把一卷地圖慢慢打開(kāi),到地圖全都打開(kāi)時(shí),荊軻預先卷在地圖里的一把匕首就露出來(lái)了。秦王政一見(jiàn),驚得跳了起來(lái)。荊軻連忙抓起匕首,左手拉住秦王政的袖子,右手把匕首向秦王政胸口直扎過(guò)去。秦王政使勁地向后一轉身,把那只袖子掙斷了。荊軻拿著(zhù)匕首追了上來(lái),秦王政一見(jiàn)跑不了,就繞著(zhù)朝堂上的大銅柱子跑。荊軻緊緊地逼著(zhù)。兩個(gè)人像走馬燈似地直轉悠。旁邊雖然有許多官員,但是都手無(wú)寸鐵;臺階下的武士,按秦國的規矩,沒(méi)有秦王命令是不準上殿的,大家都急得六神無(wú)主,也沒(méi)有人召臺下的武士。官員中有個(gè)伺候秦王政的醫生,叫夏無(wú)且,急中生智,拿起手里的藥袋對準荊軻扔了過(guò)去。荊軻用手一揚,那只藥袋就飛到一邊去了。這時(shí),左右大臣提醒道:“把劍背在背上,把劍背在背上?!鼻赝跽鞂殑Ρ吃诒成?,再往前一步,拔出寶劍,砍斷了荊軻的左腿。荊軻站立不住,倒在地上。他拿匕首直向秦王政扔過(guò)去。秦王政往右邊只一閃,那把匕首就從他耳邊飛過(guò)去,打在銅柱子上,“嘣”的一聲,直迸火星兒。秦王政見(jiàn)荊軻手里沒(méi)有武器,又上前向荊軻砍了幾劍。荊軻身上受了八處劍傷,自己知道已經(jīng)失敗,張開(kāi)雙腿坐在地上,傲慢地說(shuō):“我沒(méi)有早下手,本來(lái)是想先逼你退還燕國的土地?!边@時(shí)候,侍從的武士已經(jīng)一起趕上殿來(lái),結果了荊軻的性命。

收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放