中庭多雜樹(shù),偏為梅咨嗟。庭院中有許許多多交雜的樹(shù)木,卻偏偏對梅花贊許感嘆。
問(wèn)君何獨然?念其霜中能作花,露中能作實(shí)。你為什么單單贊賞梅花?是因為它能在寒霜中開(kāi)花,在寒露中結果實(shí)。
搖蕩春風(fēng)媚春日,念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無(wú)霜質(zhì)。(寒風(fēng) 一作:風(fēng)飚)而雜樹(shù)只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開(kāi),有的雖然也能在霜中開(kāi)花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒(méi)有耐寒的品質(zhì)。
庭院中有許許多多交雜的樹(shù)木,卻偏偏對梅花贊許感嘆。 你為什么單單贊賞梅花?是因為它能在寒霜中開(kāi)花,在寒露中結果實(shí)。 而雜樹(shù)只能在春風(fēng)中搖曳,在春日下盛開(kāi),有的雖然也能在霜中開(kāi)花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒(méi)有耐寒的品質(zhì)。
《梅花落》厲漢樂(lè )府“橫吹曲。鮑照沿用樂(lè )府舊題,創(chuàng )作了這首前所未見(jiàn)的雜言詩(shī)。 詩(shī)的起句開(kāi)門(mén)見(jiàn)山: “中庭多雜樹(shù),偏為梅咨嗟。。這里的“雜樹(shù)。和“梅”含有象征意義。雜樹(shù), “亦指世間悠悠者流”。即一般無(wú)節操的土大夫,梅,指節操高尚的曠達賢土。庭院中有各種樹(shù)木,而詩(shī)人最贊賞的是梅花,觀(guān)點(diǎn)十分鮮明。 · 下面是詩(shī)人與雜樹(shù)的對話(huà)。 “問(wèn)君何獨然?。這句是假托雜樹(shù)的問(wèn)話(huà):你為什么單單贊賞梅花呢?詩(shī)人答道, “念其霜中能作花,露中能作實(shí)。搖蕩春風(fēng)媚春曰,念爾零落逐寒風(fēng),徒有霜華無(wú)霜質(zhì)?!薄澳钇?。之。其。,謂梅花; “念爾”之“爾”,謂雜樹(shù)。全句意為,因梅花不畏嚴寒,能在霜中開(kāi)花,露中結實(shí),而雜樹(shù)只能在春風(fēng)中搖曳,桂春日下盛開(kāi),有的雖然也能在霜中開(kāi)花,卻又隨寒風(fēng)零落而沒(méi)有耐寒的品質(zhì)。在此,詩(shī)人將雜樹(shù)擬人,并將它與梅花放在一起,用對比的方式加以描繪、說(shuō)明,通過(guò)對耐寒梅花的贊美,批判了雜樹(shù)的軟弱動(dòng)搖。兩者在比較中得到鑒別,強化,可謂相得益彰。 本詩(shī)主要是托諷之辭,采用雜言,音節頓挫激揚,富于變化其一褒一貶,表現了詩(shī)人鮮明的態(tài)度。這與作者個(gè)人經(jīng)歷有著(zhù)密切的關(guān)系。鮑照“家世貧賤。, (鮑照《拜侍郎上疏》)在宦途上飽受壓抑。他痛恨門(mén)閥土族制度,對劉宋王朝的統治深為不滿(mǎn),因此,他那質(zhì)樸的詩(shī)句申明確表示了對節操低下的士大夫的蔑視和對曠達之士的贊揚。這里還包含著(zhù)寒士被壓抑的義憤和對高門(mén)世族壟斷政權的控訴。詩(shī)歌以充沛的氣勢,強烈的個(gè)性,明陜的語(yǔ)言,給讀者以震撼。
梅花落·中庭多雜樹(shù)評析
《梅花落》屬《橫吹曲》,在郭茂倩《樂(lè )府詩(shī)集》中,鮑照的這首《梅花落》還算是較早的一首。詩(shī)的內容是贊梅,但是作者先不言梅,而“以雜樹(shù)襯醒,獨為梅嗟”。詩(shī)人說(shuō)庭中的雜樹(shù)眾多,可他卻偏偏嘆息梅花。如果讀者再往下看,這發(fā)端的一句,又不僅僅是起著(zhù)“襯醒”的作用,因為“襯醒”的效果,使得高者愈高,低者愈低,于是便觸發(fā)了“雜樹(shù)”的“不公”之感,因而也就按捺不住地提出質(zhì)問(wèn)——“問(wèn)君何獨然?”這“問(wèn)”的主語(yǔ)便是“雜樹(shù)”?!蔼殹弊志o扣著(zhù)“偏”字,將問(wèn)題直逼到詩(shī)人面前,詩(shī)人回答得也很爽快,那是因為梅花不畏嚴寒,能在霜雪之中開(kāi)花,冷露之中結實(shí)。這是贊梅的理由。但是,為了使“偏”與“獨”有所交待,也為了使發(fā)問(wèn)者(雜樹(shù))對自己有所了解,所以接著(zhù)又說(shuō):想想你們吧,只能招搖于春風(fēng),斗艷于春日,即使有的也能在霜中開(kāi)花,卻又隨寒風(fēng)零落,終沒(méi)有耐寒的品質(zhì),是所謂“寒暑在一時(shí),繁華及春媚”(鮑照《詠史》)。如此相比,則“偏為梅咨嗟”一語(yǔ),便得到全面而有力的闡發(fā)。
明代鐘惺說(shuō)這首詩(shī):“似稚似老,妙妙”(《古詩(shī)歸》)。這個(gè)評語(yǔ)頗有見(jiàn)地,也很耐人尋味。這首詩(shī)結構單純,一二兩句直抒己見(jiàn),第三句作為過(guò)渡,引出下文的申述。言辭爽直,絕無(wú)雕琢、渲染之態(tài),比如對梅的描寫(xiě),這里就見(jiàn)不到恬淡的天姿,橫斜的身影,也嗅不到暗香的浮動(dòng),更沒(méi)有什么高標逸韻,力斡春回的頌詞,而只是樸實(shí)無(wú)華,如實(shí)道來(lái)——霜中能作花,露中能作實(shí);其句式韻腳,亦隨情之所至,意之所須,有五言,也有七言;“以花字聯(lián)上嗟字成韻,以實(shí)字聯(lián)下日字成韻”(沈德潛《古詩(shī)源》),新奇而不造作。詩(shī)人以如此單純樸拙、隨意自然的形式,說(shuō)著(zhù)并不怎么新鮮的事情,確有幾分“稚”趣。然而,“念其”、“念爾”,不無(wú)情思,足見(jiàn)褒貶之意,早存于心,所以觀(guān)點(diǎn)鮮明,一問(wèn)即答,且能不枝不蔓,舍形取神,切中要害,是亦決非率意而成?!敖袢债?huà)梅兼畫(huà)竹,歲寒心事滿(mǎn)煙霞”(鄭板橋《梅竹》)。畫(huà)家“心事”在畫(huà)中,詩(shī)人的“心事”也藏在詩(shī)中?!赌鲜贰け緜鳌分械挠涊d:“(鮑)照嘗謁(劉)義慶,未見(jiàn)知,欲貢詩(shī)言志,人止之曰:郎位尚卑,不可輕忤大王。照勃然曰:千載上有英才異士沈沒(méi)而不聞?wù)?,安可數哉!大丈夫豈可遂蘊智能,使蘭艾不辨,終日碌碌與燕雀相隨乎?于是奏詩(shī)……”(《南史》卷十三)。這段文字不僅可以使讀者窺見(jiàn)其人,亦有助于理解這首詩(shī)。如果說(shuō)傲霜獨放的梅花,就是那些位卑志高、孤直不屈之士的寫(xiě)照,當然也可以說(shuō)是詩(shī)人自我形象的體現。那么,“零落逐寒風(fēng)”的“雜樹(shù)”,便是與時(shí)俯仰、沒(méi)有節操的齷齪小人的藝術(shù)象征。詩(shī)人將它們加以對比,并給予毫不含糊地褒貶,一方面反映了詩(shī)人愛(ài)憎分明、剛正磊落的胸懷,一方面也表現了他對“蘭艾不辨”、貴賤不分的世風(fēng)的抨擊和抗爭。蕭滌非先生曾經(jīng)說(shuō):鮑照“位卑人微,才高氣盛,生丁于昏亂之時(shí),奔走乎死生之路,其自身經(jīng)歷,即為一悲壯激烈可歌可泣之絕好樂(lè )府題材,故所作最多,亦最工”(《漢魏六朝樂(lè )府文學(xué)史》)。這首詩(shī)雖是詠物,然其身世境遇、性格理想、志趣情懷無(wú)不熔鑄其中。就以上所言,則又顯示出它的慷慨任氣,沉勁老練的特色。因而,那“似稚似老”的評語(yǔ)實(shí)在是精當絕妙。