女冠子·春山夜靜譯文及注釋
⑴洞天——仙人所住處,多于山洞,道家稱(chēng)之為洞天。
⑵玉堂——仙人所居之堂。晉庚闡《游仙詩(shī)》:“神岳竦丹霄,玉堂臨雪嶺?!?/p>
⑶細霧二句——意思是云霧輕煙中,見(jiàn)到仙女珠佩閃爍,翠裾飄曳。
⑷劉阮——劉晨、阮肇二人。泛指所思念的情郎。
⑸絕來(lái)書(shū)——意思是劉阮一去,連信也未見(jiàn)寄來(lái)。
女冠子·春山夜靜評析
這首詞雖寫(xiě)的是女道士,但她也是美麗(“細霧垂珠佩,輕煙曳翠裾”)、多情(“對花情脈脈,望月步徐徐”),還對生活充滿(mǎn)了熱望,對愛(ài)情也是渴求的(“劉阮今何處?絕來(lái)書(shū)!”)。這些都從側面披露了封建社會(huì )的一些病態(tài)現象。