錢(qián)塘觀(guān)潮·海色雨中開(kāi)翻譯
注釋
①錢(qián)塘:錢(qián)塘江,浙江的下游。
②臺:指觀(guān)潮的臺。
③絕岸:陡岸。
④溯洄:逆流而上。
⑤鴟夷:皮袋,這里借指潮神伍子胥。據《吳越春秋》等記載,春秋吳國大夫伍子胥因勸諫吳王夫差而被疏遠、賜死。伍子胥臨死時(shí),囑咐家人把他的眼睛挖出來(lái)或者把頭割下來(lái)懸掛在南城門(mén)上,以便看到吳國的滅亡。吳王大怒,下令用鴟夷把他的尸體包裹起來(lái),投入錢(qián)塘江。后來(lái)伍子胥化為錢(qián)塘江潮潮神。
白話(huà)譯文
大海的景色在雨中蒙蒙展開(kāi),滾滾波濤飛濺到江上將被大潮傾倒顛覆,輕舟卻故意頂風(fēng)迎浪向上開(kāi)?!傍|夷子皮”里,伍子胥的尸首猶有遺恨,錢(qián)塘江的怒潮永遠使人感到悲哀。