西江上送漁父翻譯
⑴嚴光:即嚴子陵,著(zhù)名隱士,東漢開(kāi)國皇帝光武帝劉秀的同學(xué),曾隱居于浙江富春山垂釣。若耶:即若耶溪,在今浙江紹興,此溪有浣紗石,西施曾于此浣紗。此句謂漁父追隨嚴光,隱居與若耶溪。
⑵菱棹(zhào):采菱的小船。菱:一本作“茭”。
⑶三秋:古代四季中每季都分為孟、仲、季。如秋季,第一月叫孟秋、第二月叫仲秋,第三月叫季秋。此處泛指秋天。梅雨:原指初夏產(chǎn)生在江淮流域持續較長(cháng)的陰雨天氣。因時(shí)值梅子黃熟,故亦稱(chēng)黃梅天。秋季無(wú)梅雨,此處應指如梅雨的秋雨。
⑷葦花:即蘆花,生于水邊。
⑸鷗鷺:一本作“煙鳥(niǎo)”。鷺:一本作“鳥(niǎo)。
⑹白蘋(píng):水中浮草,夏秋間開(kāi)小白花。
⑺五兩:劉學(xué)鍇認為這是古代測風(fēng)器。雞毛五兩或八兩系于高竿頂上,藉以觀(guān)測風(fēng)向、風(fēng)力。一作“正雨”。