楊柳枝·織錦機邊鶯語(yǔ)頻翻譯
注釋
⑴楊柳枝:詞牌名。又作“楊柳”。
⑵“織錦”二句:隱括 李白 《烏夜啼》“黃云城邊烏欲棲,歸飛啞啞枝上啼。機中織錦秦川女,碧紗如煙隔窗語(yǔ)。停梭悵然憶遠人,獨宿孤房淚如雨”詩(shī)意??楀\:暗用前秦蘇蕙織錦為回文璇璣圖的典故。
⑶“塞門(mén)”二句:暗用 王之渙 《涼州詞》“羌笛何須怨楊柳,春風(fēng)不度玉門(mén)關(guān)”詩(shī)意。塞門(mén),一作“寒門(mén)”。
白話(huà)譯文
我正在機上織錦,耳邊傳來(lái)黃鶯的陣陣鳴叫聲,讓我想起遠在塞外的丈夫,不禁停下梭子,淚流滿(mǎn)面。雖然如今已經(jīng)是陽(yáng)春三月,但塞外依然是那樣荒涼蕭條,縱然有楊柳樹(shù)也未發(fā)新葉,征人還是感覺(jué)不到春天的來(lái)臨。