贈蜀府將翻譯
⑴原題下小注:蠻入成都,頻著(zhù)功勞。蠻:南詔國(大理國)?!靶U入成都”指公元829年(大和三年)南詔入侵成都之事。蜀將抗擊南詔有功。
⑵劍關(guān):即劍門(mén)關(guān),為蜀地著(zhù)名關(guān)隘。
⑶隨:一本作“從”。錦水:即錦江,在蜀地。
⑷志:一本作“心”。漢節:指蜀將效忠國家的氣節。
⑸自:一本作“尚”。吳鉤:泛指利劍,喻指從軍立功之志?!皽倾^”指未能封侯顯貴。滯:一本作“帶”。
⑹雕邊:即邊雕,邊關(guān)之雕。認箭:指雕被射下,蜀將在雕身上辨認出自己的箭。
⑺灌嬰韓信:灌嬰、韓信皆為西漢開(kāi)國功臣,但二人出身貧賤。此句似謂昔日出身、功業(yè)不如蜀將者如今居然都已封侯顯貴,而唯獨蜀將一直得不到封賞。