天道不言,而品物亨、歲功成者,何謂也?四時(shí)之吏,五行之佐,宣其氣矣。圣人不言而百姓親、萬(wàn)邦寧者,何謂也?三公論道,六卿分職,張其教矣。是知君逸于上,臣勞于下,法乎天也。古之善相天下者,自咎、夔至房、魏,可數也,是不獨有其德,亦皆務(wù)于勤耳,況夙興夜寐,以事一人。卿大夫猶然,況宰相乎!朝廷自國初因舊制,設宰臣待漏院于丹鳳門(mén)之右,示勤政也。至若北闕向曙,東方未明,相君啟行,煌煌火城;相君至止,噦噦鑾聲。金門(mén)未辟,玉漏猶滴,徹蓋下車(chē),于焉以息。待漏之際,相君其有思乎?天道不說(shuō)話(huà),而萬(wàn)物卻能順利生長(cháng),年年有所收成,這是為什么呢?那是由于掌握四時(shí)、五行的天官們使風(fēng)雨調暢的結果?;实鄄徽f(shuō)話(huà),而人民和睦相親,四方萬(wàn)國安寧,這是為什么呢?那是由于三公商討了治國綱要,六卿職責分明,伸張了皇帝的教化的結果。所以我們知道,國君在上清閑安逸,臣子在下勤于王事,這就是效法天道。古代的賢相名臣善于治理國家的,從皋陶、夔到房玄齡、魏征,是屈指可數的。這些人不但有德行,而且都勤勞不懈。早起晚睡為國君效力,連卿大夫都是如此,何況宰相呢!
其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所來(lái)之。兵革未息,何以弭之;田疇多蕪,何以辟之。賢人在野,我將進(jìn)之;佞臣立朝,我將斥之。六氣不和,災眚薦至,愿避位以禳之;五刑未措,欺詐日生,請修德以厘之。憂(yōu)心忡忡,待旦而入,九門(mén)既啟,四聰甚邇。相君言焉,時(shí)君納焉?;曙L(fēng)于是乎清夷,蒼生以之而富庶。若然,總百官、食萬(wàn)錢(qián),非幸也,宜也。朝廷從建國初即沿襲前代的制度,在丹鳳門(mén)西邊設立宰相待漏院,這是表示崇尚勤于政務(wù)。當朝見(jiàn)之所的門(mén)樓上映著(zhù)一線(xiàn)曙光,東方還未大亮時(shí),宰相就動(dòng)身啟行,儀仗隊的燈籠火把照耀全城。宰相駕到,馬車(chē)鈴聲叮?,富有節奏。這時(shí)宮門(mén)未開(kāi),玉漏聲殘,侍從撩開(kāi)車(chē)上帷蓋,主人下車(chē)到待漏院暫息。在等候朝見(jiàn)之際,宰相大概想得很多吧! 或許在想,百姓尚未安定,考慮怎樣使他們平安;各方少數民族尚未歸順,考慮怎樣使他們前來(lái)歸附。戰事未息,怎樣使它平息;田野荒蕪,怎樣使人們去開(kāi)墾。德才兼備之人尚未任用,我將推薦他們;奸人在朝,我將貶斥他們。氣候反常,天時(shí)不正,災害一次次發(fā)生,我愿意辭去相位來(lái)乞求上天消除滅害;各種刑罰未能廢止不用,欺詐行為不斷發(fā)生,我將請求施行文德教化來(lái)矯正這些人。懷著(zhù)深深的憂(yōu)慮,等待天明入宮。宮門(mén)開(kāi)后,善聽(tīng)各方意見(jiàn)的天子離得很近。宰相向皇帝奏明了意見(jiàn),皇帝采納了他的建議。于是世風(fēng)清明安定,百姓因此而富裕。如能這樣,宰相位居百官之上,享受優(yōu)厚的俸祿,那就不是僥幸而得,而是完全應該的。
其或私仇未復,思所逐之;舊恩未報,思所榮之。子女玉帛,何以致之;車(chē)馬器玩,何以取之。奸人附勢,我將陟之;直士抗言,我將黜之。三時(shí)告災,上有憂(yōu)也,構巧詞以悅之;群吏弄法,君聞怨言,進(jìn)諂容以媚之。私心慆慆,假寐而坐,九門(mén)既開(kāi),重瞳屢回。相君言焉,時(shí)君惑焉。政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣。若然,則下死獄、投遠方,非不幸也,亦宜也。或許在想,我有私仇未報,考慮怎樣斥逐仇敵;有舊恩未報,考慮怎樣使恩人榮華富貴??紤]著(zhù)金錢(qián)美女,怎樣到手;車(chē)馬玩物,怎樣取得。奸邪之徒依附我的權勢,我便考慮如何提拔他們;正直之臣直言諫諍,我便考慮怎樣罷斥他們。三時(shí)各地報告災情,皇上憂(yōu)慮,我便考慮怎樣用花言巧語(yǔ)取悅皇帝;眾官枉法,國君聽(tīng)到怨言,我便考慮怎樣奉承獻媚求得皇上的歡心。他為私事思緒紛亂,強自坐著(zhù)假睡。宮門(mén)開(kāi)了,金殿上龍目四顧,宰相提出建議,皇上被他蒙惑,政權由此而毀壞,皇位也因此而動(dòng)搖。如果這樣,那么即使宰相被打入死牢,或流放遠地,也不是不幸,而是完全應該的。
是知一國之政,萬(wàn)人之命,懸于宰相,可不慎歟?復有無(wú)毀無(wú)譽(yù),旅進(jìn)旅退,竊位而茍祿,備員而全身者,亦無(wú)所取焉。因此可以懂得,一國之政,萬(wàn)人之命,系于宰相一人,難道可以不謹慎以待嗎?還有一種宰相,他們沒(méi)有惡名聲,也沒(méi)有好名聲,隨波逐流時(shí)進(jìn)時(shí)退,竊取高位貪圖利祿,濫竽充數而保全身家性命,也是不足取的。
天道不說(shuō)話(huà),而萬(wàn)物卻能順利生長(cháng),年年有所收成,這是為什么呢?那是由于掌握四時(shí)、五行的天官們使風(fēng)雨調暢的結果?;实鄄徽f(shuō)話(huà),而人民和睦相親,四方萬(wàn)國安寧,這是為什么呢?那是由于三公商討了治國綱要,六卿職責分明,伸張了皇帝的教化的結果。所以我們知道,國君在上清閑安逸,臣子在下勤于王事,這就是效法天道。古代的賢相名臣善于治理國家的,從皋陶、夔到房玄齡、魏征,是屈指可數的。這些人不但有德行,而且都勤勞不懈。早起晚睡為國君效力,連卿大夫都是如此,何況宰相呢! 朝廷從建國初即沿襲前代的制度,在丹鳳門(mén)西邊設立宰相待漏院,這是表示崇尚勤于政務(wù)。當朝見(jiàn)之所的門(mén)樓上映著(zhù)一線(xiàn)曙光,東方還未大亮時(shí),宰相就動(dòng)身啟行,儀仗隊的燈籠火把照耀全城。宰相駕到,馬車(chē)鈴聲叮?,富有節奏。這時(shí)宮門(mén)未開(kāi),玉漏聲殘,侍從撩開(kāi)車(chē)上帷蓋,主人下車(chē)到待漏院暫息。在等候朝見(jiàn)之際,宰相大概想得很多吧! 或許在想,百姓尚未安定,考慮怎樣使他們平安;各方少數民族尚未歸順,考慮怎樣使他們前來(lái)歸附。戰事未息,怎樣使它平息;田野荒蕪,怎樣使人們去開(kāi)墾。德才兼備之人尚未任用,我將推薦他們;奸人在朝,我將貶斥他們。氣候反常,天時(shí)不正,災害一次次發(fā)生,我愿意辭去相位來(lái)乞求上天消除滅害;各種刑罰未能廢止不用,欺詐行為不斷發(fā)生,我將請求施行文德教化來(lái)矯正這些人。懷著(zhù)深深的憂(yōu)慮,等待天明入宮。宮門(mén)開(kāi)后,善聽(tīng)各方意見(jiàn)的天子離得很近。宰相向皇帝奏明了意見(jiàn),皇帝采納了他的建議。于是世風(fēng)清明安定,百姓因此而富裕。如能這樣,宰相位居百官之上,享受優(yōu)厚的俸祿,那就不是僥幸而得,而是完全應該的。 或許在想,我有私仇未報,考慮怎樣斥逐仇敵;有舊恩未報,考慮怎樣使恩人榮華富貴??紤]著(zhù)金錢(qián)美女,怎樣到手;車(chē)馬玩物,怎樣取得。奸邪之徒依附我的權勢,我便考慮如何提拔他們;正直之臣直言諫諍,我便考慮怎樣罷斥他們。三時(shí)各地報告災情,皇上憂(yōu)慮,我便考慮怎樣用花言巧語(yǔ)取悅皇帝;眾官枉法,國君聽(tīng)到怨言,我便考慮怎樣奉承獻媚求得皇上的歡心。他為私事思緒紛亂,強自坐著(zhù)假睡。宮門(mén)開(kāi)了,金殿上龍目四顧,宰相提出建議,皇上被他蒙惑,政權由此而毀壞,皇位也因此而動(dòng)搖。如果這樣,那么即使宰相被打入死牢,或流放遠地,也不是不幸,而是完全應該的。 因此可以懂得,一國之政,萬(wàn)人之命,系于宰相一人,難道可以不謹慎以待嗎?還有一種宰相,他們沒(méi)有惡名聲,也沒(méi)有好名聲,隨波逐流時(shí)進(jìn)時(shí)退,竊取高位貪圖利祿,濫竽充數而保全身家性命,也是不足取的。
《待漏院記》是王禹偁為世人傳誦的政論性篇章之一。從題目類(lèi)型上,這屬于“廳壁記”,實(shí)際卻是一篇充滿(mǎn)政治色彩的“宰相論”,以宰相待漏之時(shí)的不同思想狀態(tài),將宰相分為賢相、奸相、庸相三個(gè)類(lèi)型,褒貶之意非常鮮明,反映了他對現實(shí)政治的憂(yōu)慮、批判與幻想。文章開(kāi)篇探究天道的運行規律、圣王的政治模式,以“四時(shí)之吏,五行之佐,宣其氣”、“三公論道,六卿分職,張其教”,對儒家理想中“垂拱而天下治”(《尚書(shū)·武成》)的治道原因進(jìn)行解釋?zhuān)枰詫С鲈壮记谟谡?wù)的重要性與必要性,從而自然轉到具有“示勤政”之意的待漏院,“勤政”則是文章的立意所在。第二段先描述宰臣上朝時(shí)的整肅莊嚴場(chǎng)面,繼而以“待漏之際,相君其有思乎”這個(gè)設問(wèn)作為過(guò)渡,圍繞待漏之時(shí)宰相們的所思所慮所追求,將這批人分為賢才、奸才和庸才三個(gè)類(lèi)型,勾畫(huà)各自的面孔與靈魂。宰相總理全國政治、經(jīng)濟、軍事、人事、司法等方方面面的事務(wù),位高權重,能夠直接左右皇帝的意志,從而對整個(gè)國家造成影響,亦即“一國之政,萬(wàn)人之命,懸于宰相”。而如何保證相權的正當實(shí)施呢?作者把它歸結為宰相心中的一念之差:“思”為公則賢,“思”為私則奸;賢者“憂(yōu)心忡忡”于安黎民、撫四夷、息兵革、辟荒田、薦賢才、斥佞臣、禳災眚、措五刑,奸者“私心慆慆”于復私仇、報舊恩、斂財富、陟同黨、斥異己、巧言諂容取悅君王;賢者居高官食厚祿而無(wú)愧,奸者不保于自身。這兩種人在思想上針?shù)h相對,對權力與責任的理解和運用亦截然不同,他們也會(huì )最終得到相應的獎懲。作者用對比手法分別刻畫(huà)二者的內心世界、表現其對帝王乃至國家政事的不同影響,以及各自的結局,使得賢相與奸相勢同水火的狀態(tài)更為鮮明地呈現在讀者眼前。至于庸才,則只以寥寥幾筆為之勾勒臉譜,說(shuō)他們既無(wú)過(guò)不必挨罵,又無(wú)功不受贊譽(yù),成天隨大流,尸位素餐、濫竽充數、明哲保身而已。王禹偁是北宋倡導詩(shī)文革新的第一人,主張行文要明白曉暢,自然平易?!洞┰河洝凡粌H在結構上具有對稱(chēng)美,語(yǔ)言成就更為突出:以四字句為基本句式,明快平易而瑯瑯上口;某些段落靈活押韻并自由換韻,充滿(mǎn)節奏美、韻律美;以“之”字收尾的一系列句式,既整齊勻稱(chēng),又有紆徐之致。五十多年后,慶歷新政中失敗被貶的范仲淹寫(xiě)下《岳陽(yáng)樓記》,其中“先憂(yōu)后樂(lè )”的警句固然與此文之中“夙興夜寐,以事一人”的精神息息相通,其構思、布局乃至句式,都可看到《待漏院記》的影子。
待漏院記創(chuàng )作背景
此文大約寫(xiě)于宋太宗端拱二年(989),作者當時(shí)36歲。此前五年左右的仕宦生涯中,他基本擔任地方州縣官職。端拱元年,太宗召試,擢右拾遺、直史館。二年,拜左司諫,知制誥,判大理寺,故此文末尾曰“棘寺小吏王某為文”。
在唐宋兩代的政治結構中,宰相占有非常重要的地位。宋時(shí)文人當政,宰相權力尤重。王禹偁有感于宰相人選在朝政中所起的舉足輕重的作用,寫(xiě)了這篇很有時(shí)代特色的文章。
《待漏院記》講的是宰相職責,也反映了宋儒的政治理想。作者心中理想的政治模式是:君王獨斷而無(wú)為于上,百官分職而勤劬于下,而作為其間樞紐的,就是宰相。不過(guò),在現實(shí)政治中,奸相多而賢相少,庸相為數尤眾,作者正是深感于此,才寫(xiě)了頗有規諷之意的《待漏院記》。寫(xiě)作此文之后不久,他就遭到政治生涯中的第一次貶謫,表面原因是為被妖尼道安誣訟的徐鉉抗疏雪冤,追究深層原因,則是因其直言敢諫、得罪權臣,至“為流俗所不容”(《宋史·王禹偁傳》)。
待漏院記相關(guān)背景
王禹偁(954-1001),字元之,濟州巨野(今山東巨野)人。出身農家,宋太宗太平興國八年(983)進(jìn)士,曾任知制誥、翰林學(xué)士等職。他直言諫諍,三次被貶,仍守正不阿。他反對北宋初年承襲五代的浮華文風(fēng),提倡“韓柳文章李杜詩(shī)”。其作品清新淡雅,對北宋詩(shī)文革新運動(dòng)起到了開(kāi)拓作用?!洞┰河洝芬晃淖饔谒翁诖净跄?,文章標題中的“待漏院”是指百官在宮門(mén)外等候早朝時(shí)休息的地方。漏,漏刻,古代用銅壺滴漏以計時(shí)。宰相及百官須待漏盡門(mén)啟而入朝,故稱(chēng)待漏院。
宋代中央集權加強,但宰相的權力并沒(méi)有真正削弱,宰相和副相組成的集團有很大的實(shí)權。由于宋代科舉擴大,官員主要從進(jìn)士中選拔,他們維護封建王朝統治地位的責任心很強?!洞┰河洝芬晃目坍?huà)了封建社會(huì )中以天下為己任和以一己之私利為出發(fā)點(diǎn)的兩類(lèi)為官者形象,栩栩如生,活靈活現。
賢良之臣在待漏院等候皇帝接見(jiàn)時(shí)想到的是:“其或兆民未安,思所泰之;四夷未附,思所來(lái)之。兵革未息,何以弭之;田疇多蕪,何以辟之。賢人在野,我將進(jìn)之;佞臣立朝,我將斥之。六氣不和,災眚薦至,愿避位以禳之;五刑未措,欺詐日生,請修德以厘之?!贝藭r(shí)此刻,他們想的是如何使老百姓安居樂(lè )業(yè),如何使四方少數民族歸順朝廷,如何使戰亂盡快平息,如何使荒蕪的土地得以開(kāi)辟,如何使在野的賢人得以重用,如何將奸佞小人逐出朝廷。如果氣候反常,天時(shí)不正,災禍將至,自己寧可做出犧牲,愿讓位于賢者以祈求上天消除災禍;如果那些殘酷的刑法不能廢止不用,犯法者屢禁不止,欺詐日生,便用禮儀去教育人們。想這些的根本目的,是為了“皇風(fēng)于是乎清夷,蒼生以之而富庶”。這些官員系王事和百姓之事于一心,實(shí)屬難得。
奸佞之臣則不然,他們想的是:“私仇未復,思所逐之;舊恩未報,思所榮之。子女玉帛,何以致之;車(chē)馬器玩,何以取之。奸人附勢,我將陟之;直士抗言,我將黜之。三時(shí)告災,上有憂(yōu)色,構巧詞以悅之;群吏弄法,君聞怨言,進(jìn)諂容以媚之?!币痪湓?huà),他們想到的皆是一己私利。正如作者所概括的:“私心慆慆?!倍@樣做的結果則是,“政柄于是乎隳哉,帝位以之而危矣”!
王禹偁對兩類(lèi)為官者的立場(chǎng)態(tài)度十分鮮明,所刻畫(huà)的忠奸兩種為官者形象惟妙惟肖、力透紙背,令人過(guò)目難忘?!洞┰河洝纷屓松钋懈惺艿酵跤韨爩碌年P(guān)切和對“竊位而茍祿,備員而全身者”的批判。他從鞏固宋王朝統治的目的出發(fā),提出宰相應忠于國事,勤于政務(wù),使國家安定,百姓富庶,既闡明了宰相職責,也反映了中國古代士人的政治理想。
此文被稱(chēng)為“垂世立教之文”,當今的為官者也可以將此文當做一面鏡子,對照文中描述的兩種為官者形象來(lái)反省自己,揚長(cháng)避短、完善自我,走好為官之路。時(shí)下,各級黨員干部的主流是好的,涌現出了許多楷模。這些“賢良之臣”廉潔奉公、勤政愛(ài)民、兢兢業(yè)業(yè)、樂(lè )于奉獻,是民之福祉、國之希望。然而也有極少數的為官者以權謀私、腐化墮落,成為民之災害、國之蛀蟲(chóng),敗壞了黨的聲譽(yù),給國家和人民造成了嚴重危害。
《待漏院記》一文令人感悟頗多,愿當今為官者都能細讀此文,從中吸取有益營(yíng)養,加強官德修養,努力使自己成為“忠于國事、勤于政務(wù)”、百姓愛(ài)戴的好官。